Вы искали: supreniris (Эсперанто - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Japanese

Информация

Esperanto

supreniris

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Японский

Информация

Эсперанто

li supreniris la ŝtuparon.

Японский

彼は階段を上がった。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis.

Японский

ふたりが舟に乗り込むと、風はやんでしまった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj moseo supreniris sur la monton, kaj nubo kovris la monton.

Японский

こうしてモーセは山に登ったが、雲は山をおおっていた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj antaux ol la kasxitoj kusxigxis, sxi supreniris al ili sur la tegmenton,

Японский

ふたりの人がまだ寝ないうち、ラハブは屋上にのぼって彼らの所にきた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam li estis dekdujara, ili supreniris laux la kutimo de la festo;

Японский

イエスが十二歳になった時も、慣例に従って祭のために上京した。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed cxirkaux la mezo de la festo, jesuo supreniris en la templon kaj instruis.

Японский

祭も半ばになってから、イエスは宮に上って教え始められた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili iris kaj supreniris sur la monton, kaj venis al la valo esxkol kaj esplorrigardis gxin.

Японский

彼らは身をめぐらして、山地に上って行き、エシコルの谷へ行ってそれを探り、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

festo do, veninte en la provincon, post tri tagoj supreniris de cezarea al jerusalem.

Японский

さて、フェストは、任地に着いてから三日の後、カイザリヤからエルサレムに上ったところ、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj elsxipigxinte en cezarea, li supreniris kaj salutis la eklezion, kaj poste vojagxis al antiohxia.

Японский

それから、カイザリヤで上陸してエルサレムに上り、教会にあいさつしてから、アンテオケに下って行った。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj antauxkurinte antauxen, li supreniris sur sikomorarbon, por lin vidi; cxar li estis preterpasonta tie.

Японский

それでイエスを見るために、前の方に走って行って、いちじく桑の木に登った。そこを通られるところだったからである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed kiam liaj fratoj supreniris al la festo, tiam li ankaux supreniris, ne malkasxe, sed kvazaux sekrete.

Японский

しかし、兄弟たちが祭に行ったあとで、イエスも人目にたたぬように、ひそかに行かれた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

du homoj supreniris en la templon, por pregxi; unu estis fariseo, kaj la alia estis impostisto.

Японский

「ふたりの人が祈るために宮に上った。そのひとりはパリサイ人であり、もうひとりは取税人であった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi povas certigxi, ke pasis ne pli ol dek du tagoj, de kiam mi supreniris al jerusalem, por adorklinigxi;

Японский

お調べになればわかるはずですが、わたしが礼拝をしにエルサレムに上ってから、まだ十二日そこそこにしかなりません。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj forsendinte la homamason, li supreniris sur la monton sola, por pregxi; kaj kiam vesperigxis, li estis tie sola.

Японский

そして群衆を解散させてから、祈るためひそかに山へ登られた。夕方になっても、ただひとりそこにおられた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj pasis post tiuj diroj cxirkaux ok tagoj, kaj li prenis kun si petron kaj johanon kaj jakobon, kaj supreniris sur la monton, por pregxi.

Японский

これらのことを話された後、八日ほどたってから、イエスはペテロ、ヨハネ、ヤコブを連れて、祈るために山に登られた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar david ne supreniris en la cxielojn; sed li mem diris: la eternulo diris al mia sinjoro:sidu dekstre de mi,

Японский

ダビデが天に上ったのではない。彼自身こう言っている、『主はわが主に仰せになった、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

(cxi tio do:li supreniris-kio gxi estas krom tio, ke li ankaux antauxe malsupreniris gxis la profundajxoj de la tero?

Японский

さて「上った」と言う以上、また地下の低い底にも降りてこられたわけではないか。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo malsupreniris sur la monton sinaj, sur la supron de la monto; kaj la eternulo vokis moseon sur la supron de la monto, kaj moseo supreniris.

Японский

主はシナイ山の頂に下られた。そして主がモーセを山の頂に召されたので、モーセは登った。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj david diris:kiu la unua venkobatos la jebusidojn, tiu estos cxefo kaj estro. kaj la unua supreniris joab, filo de ceruja, kaj li farigxis cxefo.

Японский

この時ダビデは言った、「だれでも第一にエブスびとを撃つ者を、かしらとし、将とする」。ゼルヤの子ヨアブが第一にのぼっていったので、かしらとなった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jesuo, baptite, supreniris tuj el la akvo; kaj jen la cxielo malfermigxis, kaj li vidis la spiriton de dio malsuprenirantan kiel kolombo, kaj venantan sur lin;

Японский

イエスはバプテスマを受けるとすぐ、水から上がられた。すると、見よ、天が開け、神の御霊がはとのように自分の上に下ってくるのを、ごらんになった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,027,312 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK