Вы искали: hindamiseeskirju (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

hindamiseeskirju

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

oskama kohaldada sõitjate autoveoteenuste hindamiseeskirju.

Английский

be able to apply the rules governing the invoicing of road passenger transport services.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

olema suuteline kohaldama reisijate autoveoteenuste hindamiseeskirju.

Английский

be able to apply the rules governing the invoicing of road passenger transport services.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

arvestades kaubavoogusid ja üldisi hindamiseeskirju, on süsteem oma praegusel kujul osutunud probleemseks.

Английский

the system in its current form has proved problematic, taking into account trade flows and general valuation rules.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

krediidiasutused ja investeerimisühingud täidavad pandikirjade tagatiseks oleva kinnisvara puhul artiklis 208 sätestatud nõudeid ja artikli 229 lõikes 1 sätestatud hindamiseeskirju.

Английский

institutions shall for immovable property collateralising covered bonds meet the requirements set out in article 208 and the valuation rules set out in article 229(1).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

keskkonnamõju hindamisel omandatud kogemused, nagu need on kirja pandud direktiivi 85/337/emÜ rakendamise aruandes, mille komisjon kinnitas 2. aprillil 1993, näitavad, et on vaja kehtestada sätted, mis selgitaksid, täiendaksid ja parandaksid hindamiseeskirju, et tagada kõnealuse direktiivi ühtlasem ja tõhusam kohaldamine;

Английский

whereas experience acquired in environmental impact assessment, as recorded in the report on the implementation of directive 85/337/eec, adopted by the commission on 2 april 1993, shows that it is necessary to introduce provisions designed to clarify, supplement and improve the rules on the assessment procedure, in order to ensure that the directive is applied in an increasingly harmonized and efficient manner;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,933,203 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK