Вы искали: keskjuhatuse (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

keskjuhatuse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

nimetatud koosolek ei mõjuta keskjuhatuse eesõigusi.

Английский

this meeting shall not affect the prerogatives of the central management.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

sama kehtib ka keskjuhatuse ja töötajate esindajate koostöö kohta töötajate teavitamisel ja nõustamisel.

Английский

the same shall apply to cooperation between the central management and employees' representatives in the framework of an information and consultation procedure for workers.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sama kehtib ka keskjuhatuse ja töötajate esindajate koostöö kohta töötajate teavitamisel ja nendega konsulteerimisel.

Английский

the same shall apply to cooperation between the central management and employees’ representatives in the framework of an information and consultation procedure for workers.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

poolte autonoomiat piiramata määratakse lõikes 1 osutatud keskjuhatuse ja läbirääkimiste erikomisjoni vahelise kirjaliku kokkuleppega kindlaks

Английский

without prejudice to the autonomy of the parties, the agreement referred to in paragraph 1 and effected in writing between the central management and the special negotiating body shall determine:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

poolte autonoomiat piiramata määrab lõikes 1 nimetatud keskjuhatuse ja spetsiaalse läbirääkimiskomisjoni vaheline kokkulepe kindlaks:

Английский

without prejudice to the autonomy of the parties, the agreement referred to in paragraph 1 between the central management and the special negotiating body shall determine:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

tagades teabe õigeaegse edastamise, et anda töötajate esindajatele piisav reageerimisaeg enne keskjuhatuse poolset otsuse langetamist;

Английский

making sure that information is sent in due time so that workers' representatives can react before any decision by central management

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

poolte autonoomiat piiramata määrab lõikes 1 nimetatud keskjuhatuse ja spetsiaalse läbirääkimiskomisjoni vaheline kirjalik kokkulepe kindlaks:”.

Английский

without prejudice to the autonomy of the parties, the agreement referred to in paragraph 1 and effected in writing between the central management and the special negotiating body shall determine:’.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

enne ja pärast iga keskjuhatusega peetud koosolekut on läbirääkimiste erikomisjonil õigus korraldada koosolek ilma keskjuhatuse esindajate osaluseta ja kasutada selleks vajalikke kommunikatsioonivahendeid.

Английский

before and after any meeting with the central management, the special negotiating body shall be entitled to meet without representatives of the central management being present, using any necessary means for communication.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

poolte autonoomiat piiramata määratakseb lõikes 1 osutatud nimetatud keskjuhatuse ja läbirääkimiste erikomisjoni spetsiaalse läbirääkimiskomisjoni vahelinse kokkuleppegae kindlaks:

Английский

without prejudice to the autonomy of the parties, the agreement referred to in paragraph 1 between the central management and the special negotiating body shall determine:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

euroopa töönõukogu avaldatud arvamus ei tohi piirata keskjuhatuse võimalusi korraldada nõuetekohane konsulteerimine, lähtudes riiklikes õigusaktides ja/või tavades sätestatud tähtaegadest.

Английский

opinions expressed by the european works council should be without prejudice to the competence of the central management to carry out the necessary consultations in accordance with the schedules provided for in national legislation and/or practice.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

euroopa töönõukogul on õigus kohtuda keskjuhatusega üks kord aastas, et saada keskjuhatuse koostatud aruande põhjal teavet ja konsulteerida liikmesriigiülese ettevõtte või liikmesriigiülese kontserni äritegevuse edenemise ning väljavaadete küsimustes.

Английский

the european works council shall have the right to meet with the central management once a year, to be informed and consulted, on the basis of a report drawn up by the central management, on the progress of the business of the community-scale undertaking or community-scale group of undertakings and its prospects.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

tal on õigus nõuda kohtumist keskjuhatuse või liikmesriigiülese ettevõtte või liikmesriigiülese kontserni mõne teise asjakohasema ja otsustamisõigust omava juhtimistasandiga, samuti et saada töötajate huve märkimisväärselt mõjutavate meetmete kohta teavet ja osaleda konsultatsioonides.

Английский

it shall have the right to meet, at its request, the central management, or any other more appropriate level of management within the community-scale undertaking or group of undertakings having its own powers of decision, so as to be informed and consulted on measures significantly affecting employees' interests.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

nimetatud teavitamis- ja konsulteerimiskoosolek toimub võimalikult ruttu keskjuhatuse või liikmesriigiülese ettevõtte või kontserni mõne muu sobiva juhtimistasandi poolt koostatud ettekande põhjal, mille kohta võib avaldada arvamust kohtumise lõpus või vastuvõetava ajavahemiku jooksul.

Английский

this information and consultation meeting shall take place as soon as possible on the basis of a report drawn up by the central management or any other appropriate level of management of the community-scale undertaking or group of undertakings, on which an opinion may be delivered at the end of the meeting or within a reasonable time.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

sõjaväeüksuse juhataja, ba'athi partei keskjuhatuse liige, üks vabariikliku kaardiväe juhtidest, president bashar al-assadi vend, meeleavalduste mahasurumise peamine elluviija.

Английский

commander of the army's 4th armoured division, member of ba'ath party central command, strongman of the republican guard; brother of president bashar al-assad; principal overseer of violence against demonstrators.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

läbirääkimiste ajal jätkab/jätkavad toimiv(ad) euroopa töönõukogu(d) oma tegevust kooskõlas euroopa töönõukogu(de) ja keskjuhatuse vahel sõlmitud kokkuleppe mis tahes üksikasjadega.

Английский

during the negotiations, the existing european works council(s) shall continue to operate in accordance with any arrangements adapted by agreement between the members of the european works council(s) and the central management.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,507,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK