Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja ta jutlustas galilea kogudusekodades.
and he preached in the synagogues of galilee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja esimesi istmeid kogudusekodades ja ülemat paika lauas
and the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nad armastavad ülemat paika lauas võõruspidudel ja esimesi istmeid kogudusekodades,
and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja kuulutas varsti kogudusekodades kristust, tunnistades, et seesama on jumala poeg.
and straightway he preached christ in the synagogues, that he is the son of god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja ta läks ning kuulutas nende kogudusekodades kogu galileas ja ajas kurjad vaimud välja.
and he preached in their synagogues throughout all galilee, and cast out devils.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
häda teile variseridele, et te armastate esimest istet kogudusekodades ja teretusi turgudel!
woe unto you, pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga hoiduge inimestest; sest nad annavad teid ära kohtute kätte ja piitsutavad teid kogudusekodades.
but beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja kui nad salamisesse olid jõudnud, kuulutasid nad jumala sõna juutidele kogudusekodades; neil oli ka johannes käsiliseks ühes.
and when they were at salamis, they preached the word of god in the synagogues of the jews: and they had also john to their minister.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja ma nuhtlesin neid sageli kõigis kogudusekodades ja sundisin neid pilkama jumalat ning olin päris hull nende vastu neid taga kiusates ka välismaa linnadeni.
and i punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, i persecuted them even unto strange cities.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sest moosesel on vanast ajast kõigis linnades küllalt neid, kes teda kuulutavad, ning teda loetakse igal hingamispäeval kogudusekodades.”
for moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja mina ütlesin: issand, nad teavad seda ise, et ma viisin vangi ja peksin kogudusekodades neid, kes uskusid sinusse.
and i said, lord, they know that i imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
„hoiduge kirjatundjate eest, kes tahavad käia pikis rüüdes ja armastavad teretusi turgudel ja esimesi istmeid kogudusekodades ja ülemat kohta lauas söömaaegadel!
beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
seepärast, vaata, ma läkitan teie juure prohveteid ja tarku ja kirjatundjaid! ja muist neist te tapate ja lööte risti, ja muist neist te piitsutate oma kogudusekodades ja kiusate neid taga ühest linnast teise,
wherefore, behold, i send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
seepärast, kui sa armastuseande annad, siis ära lase enese ees sarve puhuda, nagu silmakirjatsejad teevad kogudusekodades ja uulitsail, et inimesed neid ülistaksid. tõesti ma ütlen teile, et neil on oma palk käes!
therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. verily i say unto you, they have their reward.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: