Вы искали: tõendusmaterjalid (Эстонский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Голландский

Информация

Эстонский

tõendusmaterjalid

Голландский

bewijzen

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

b) on esitatud tõendusmaterjalid taotlejaga lepingu sõlmimise kohta;

Голландский

b) het bewijs is geleverd dat de levering aan hem is gegund;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kõigil huvitatud isikutel palutakse oma seisukohad teatavaks teha, esitada teavet ja tõendusmaterjalid.

Голландский

alle belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en informatie en bewijsmateriaal toe te zenden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõnealune teave ja tõendusmaterjalid peavad komisjonini jõudma punkti 5 alapunktis a sätestatud tähtaja jooksul.

Голландский

de commissie moet binnen de in punt 5, onder a), genoemde termijn in het bezit van deze gegevens en dit bewijsmateriaal zijn.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon peab saama sellise teabe ja tõendusmaterjalid punkti 6 alapunkti a alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul.

Голландский

deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de onder punt 6 a) ii) vermelde termijn door de commissie zijn ontvangen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon peab saama sellise teabe ja tõendusmaterjalid allpool esitatud lõike 4 punktis b sätestatud tähtaja jooksul.

Голландский

deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de in punt 4, onder b), vermelde termijn door de commissie zijn ontvangen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon peab saama sellise teabe ja tõendusmaterjalid allpool esitatud punkti 6 alapunkti b alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul.

Голландский

deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de onder punt 6 a) ii) genoemde termijn door de commissie zijn ontvangen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

amet esitab komisjonile ja/või liikmesriigile taotluse korral kõik dokumendid ja tõendusmaterjalid, mis on ametile esitatud või mida amet on arvesse võtnud.

Голландский

het agentschap verstrekt de commissie en/of een lidstaat op verzoek alle documenten en bewijzen die het heeft ontvangen of overwogen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

uurimise seisukohast vajaliku teabe saamiseks saadab komisjon küsimustikud taotlejale ja asjaomase ekspordiriigi ametiasutustele. kõnealune teave ja tõendusmaterjalid peavad komisjonini jõudma punkti 6 alapunktis a sätestatud tähtaja jooksul.

Голландский

om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig acht, zal de commissie een vragenlijst toezenden aan de indiener van het verzoek en aan de autoriteiten van het betrokken exportland. deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de in punt 6 a) genoemde termijn door de commissie zijn ontvangen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kõigil huvitatud isikutel palutakse teha teatavaks oma seisukohad ning esitada küsimustikuga hõlmamata teavet ja tõendusmaterjali. komisjon peab saama sellise teabe ja tõendusmaterjalid punkti 6 alapunkti a alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul.

Голландский

belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten, andere informatie dan de antwoorden op de vragenlijst en bewijsmateriaal toe te zenden. deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de onder punt 6 a) ii) vermelde termijn door de commissie zijn ontvangen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kõigil huvitatud isikutel palutakse oma seisukohad teatavaks teha, esitada teavet ja tõendusmaterjalid. komisjon peab saama sellise teabe ja tõendusmaterjalid käesoleva teadaande 5. punkti alapunktis b sätestatud tähtaja jooksul.

Голландский

alle belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en informatie en bewijsmateriaal toe te zenden. deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de onder punt 5 b) genoemde termijn door de commissie zijn ontvangen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kõigil huvitatud isikutel palutakse teha teatavaks oma seisukohad, esitada küsimustikuga hõlmatud teabele lisateavet ja esitada tõendusmaterjali. komisjon peab saama sellise teabe ja tõendusmaterjalid käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul.

Голландский

belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en andere gegevens dan de antwoorden op de vragenlijst en het nodige bewijsmateriaal toe te zenden. deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de in punt 6, onder a), ii) genoemde termijn door de commissie zijn ontvangen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kõigil huvitatud isikutel palutakse teha teatavaks oma seisukohad, esitada teavet, mida küsimustik ei hõlma, ning esitada tõendusmaterjali. komisjon peab saama sellise teabe ja tõendusmaterjalid punkti 6 alapunkti a alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul.

Голландский

alle belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten, andere informatie dan de antwoorden op de vragenlijst en bewijsmateriaal toe te zenden. deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de onder punt 6 a) ii) vermelde termijn door de commissie zijn ontvangen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

b) ärisuhete ja tehingute puhul tõendusmaterjalid ning andmed, mis sisaldavad originaaldokumente või nende koopiaid, mida võib kohaldatavate siseriiklike õigusaktide kohaselt kasutada kohtumenetluste käigus, vähemalt viie aasta jooksul pärast asjaomaste tehingute teostamist või ärisuhte lõppu.

Голландский

b) wat de zakelijke relaties en transacties betreft, de bewijsstukken en registratie, zijnde de originele stukken of de afschriften die krachtens hun nationale wetgeving eenzelfde bewijskracht hebben, gedurende ten minste vijf jaar na uitvoering van de transacties of beëindiging van de zakelijke relatie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kui taotleja peab esitama kõnesolevatele kriteeriumidele vastavuse tõendamiseks deklaratsioonid, dokumendid, katseprotokollid või muud tõendid, võivad tõendusmaterjalid pärineda vastavalt vajadusele taotlejalt ja/või tema tarnija(te)lt ja/või nende tarnija(te)lt jne.

Голландский

wanneer de aanvrager verklaringen, documentatie, testrapporten of ander bewijsmateriaal moet indienen om aan te tonen dat aan de criteria wordt voldaan, wordt ervan uitgegaan dat deze afkomstig kunnen zijn van de aanvrager en/of van diens leverancier(s) en/of van hun toeleverancier(s) enz., naar gelang van het geval.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,588,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK