Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kõnealune loetelu saadetakse eelarvepädevatele institutsioonidele.
Ο κατάλογος αυτός διαβιβάζεται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ametikohtade loetelu muudatused esitatakse eelarvepädevatele institutsioonidele.
Οι τροποποιήσεις του πίνακα προσωπικού υποβάλλονται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
eelarvepädevatele institutsioonidele üldeelarvest kaetud tagatiste kohtaseisuga 31. detsember 2005
προς την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σχετικά με τις εγγυήσεις που καλύπτονται από τον γενικό προϋπολογισμό, κατάσταση στις 31 Δεκεμβρίου 2005 {sec(2006) 1071}
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
komisjon esitab eelarvepädevatele institutsioonidele ettepaneku 681 207 eurole vastava assigneeringu heakskiitmiseks.
Συνιστά τη δηιουργία συνέργεια εταξύ των διευρωpiαϊκών δικτύων ε σκοpiό την ανταλλαγή ορθών piρακτικών και την αναζήτηση λύσεων χρηατοδότηση.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
see summa on eelarvepädevatele institutsioonidele iga-aastase eelarvemenetluse käigus peamiseks juhiseks.
Ε. Η εγγραφή δημοσιονομικών διατάξεων στις νομοθετικές πράξεις
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tegevdirektor saadab igal aastal eelarvepädevatele institutsioonidele kogu olulise teabe hindamismenetluste tulemuste kohta.";
3. Το άρθρο 41 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eelarvepädevatele institutsioonidele üldeelarvest kaetud tagatiste kohta seisuga30. juuni 2004sek(2004) 1629
προς την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σχετικά με τις εγγυήσεις που καλύπτονται από τον γενικό προϋπολογισμό(κατάσταση στις 30 Ιουνίου 2004)sec(2004) 1629
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) eelhindamise.2. hindamise tulemused edastatakse teavitamiseks eelarvepädevatele institutsioonidele ja tööturu osapooltele.
2. Η έκθεση θα διαβιβάζεται στους κοινωνικούς εταίρους προς ενημέρωση.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
esitab euroopa komisjon eelarvepädevatele institutsioonidele seletuskirjas selgitatud põhjustel 2005. aasta esialgse eelarveprojekti kolmanda kirjaliku muutmisettepaneku.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαβιβάζει την διορθωτική επιστολή αριθ. 3 στο προσχέδιο προϋπολογισμού για το 2005 για τους λόγους που αναφέρονται στην αιτιολογική έκθεση που ακολουθεί.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
esitab euroopa komisjon seletuskirjas esitatud põhjustel eelarvepädevatele institutsioonidele kirjaliku muutmisettepaneku nr 1 2006. aasta esialgse eelarveprojekti kohta.
-τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 177,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
komisjon teeb ülekandmisotsuse hiljemalt selle aasta 15. veebruaril, millisesse assigneeringud üle kantakse, ja teatab sellest eelarvepädevatele institutsioonidele.
(****) ΕΕ l 270, 21.10.2003, σ. 1”72) Στο άρθρο 150, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται με τις ακόλουθες:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
6. kui komisjon kaalub täitevasutuse loomist, teeb ta vastavalt eelarvemenetlusele ning läbipaistvuse põhimõtet silmas pidades eelarvepädevatele institutsioonidele teatavaks:
Άρθρο 14Εκτέλεση του προϋπολογισμού λειτουργίας και χορήγηση απαλλαγής σχετικά με την εκτέλεσή του
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
amet edastab eelarvepädevatele institutsioonidele igal aastal igasuguse hindamistulemuste seisukohast olulise teabe;".2. artiklit 47 muudetakse järgmiselt:
"β) εκδίδει ετήσια έκθεση για τη δραστηριότητα του Οργανισμού και την διαβιβάζει το αργότερο την 15η Ιουνίου στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή, το Ελεγκτικό Συνέδριο και τα κράτη μέλη.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
6. amet edastab kord aastas eelarvepädevatele institutsioonidele kogu vajaliku teabe hindamismenetluse tulemuste kohta."3. artikkel 57 asendatakse järgmisega:
6. Ο οργανισμός διαβιβάζει κατ'έτος στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή κάθε χρήσιμη πληροφορία σχετικά με τα πορίσματα των διαδικασιών αξιολόγησης."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) lisatakse järgmine lõige 5:"5. keskus edastab igal aastal eelarvepädevatele institutsioonidele igasuguse teabe, mis käsitleb hindamise tulemusi."
4. Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 12
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3. agentuur edastab igal aastal eelarvepädevatele institutsioonidele asjakohase teabe hindamismenetluse tulemuste kohta.%quot%3. artiklid 13, 14 ja 15 asendatakse järgmisega:
"Άρθρο 13Σχέδιο κατάστασης των προβλεπόμενων εσόδων και δαπανών -Έγκριση του προϋπολογισμού
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kom(2005) 306 --7.7.2005 -komisjoni aruanne eelarvepädevatele institutsioonidele üldeelarvest kaetud tagatiste kohta seisuga 31. detsember 2004 -
com(2005) 262 --21.6.2005 -Έκθεση της Επιτροπής: Ετήσια έκθεση της Επιτροπής για την κατάσταση του Ταμείου Εγγύησης και τη διαχείρισή του το 2004 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: