Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
konventsioonist taganemine
1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
konventsioonist tulenevaid kohustusi ei mõjutata.
de forpligtelser, der følger af konventionen, berøres ikke.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
euroopa Ühenduse taganemine läänemere konventsioonist *
fiskeri i Østersøen *
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
käesolevast konventsioonist väljaastumistest vastavalt artiklile 33.
opsigelser af denne konvention i henhold til artikel 33.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
seepärast peaks ühendus gdanski konventsioonist taganema,
fællesskabet bør derfor træde ud af gdansk-konventionen —
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
konventsiooniosalise käesolevast konventsioonist tulenevate kohustuste täitmist;
den kontraherende parts opfyldelse af sine forpligtelser i henhold til denne konvention.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
käesolevast konventsioonist tulenevad koostöövormid on reeglina järgmised:
samarbejdsformerne i henhold til denne konvention er generelt som følger:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
see „toimib seega varasemas faasis kui montréali konventsioonist
forordningens bestemmelser »er således blot blandt dem, der
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erinevalt konventsioonist hõlmab määrus ka lendudest mahajätmist ja lendude tühistamist.
i modsætning til konventionen omfatter forordningen boardingafvisninger og aflysninger af flyafgange.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gdanski konventsiooni artikliga xix on ette nähtud, et konventsiooniosaline võib konventsioonist taganeda.
gdansk-konventionens artikel xix indeholder bestemmelser om en parts udtrædelse af konventionen
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
organisatsioonil ja selle liikmesriikidel ei ole lubatud konventsioonist tulenevaid õigusi samal ajal teostada.
organisationen og dens medlemsstater må ikke udøve deres rettigheder i medfør af denne konvention samtidigt.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
abistatakse konventsiooni osalisriike, kellel on parajasti käsil konventsioonist tulenevate kohustuste täitmine.
bistå de stater, der deltager i konventionen, og som er i færd med at opfylde deres forpligtelser i henhold til den.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
konventsiooniosaline võib käesolevast konventsioonist välja astuda kirjaliku teatise saatmisega hoiulevõtjale ning võib esitada väljaastumise põhjused.
en kontraherende part kan ved en skriftlig meddelelse til depositaren opsige denne aftale og kan anføre årsagen hertil.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
euroopa Ühendus vastutab nende konventsioonist tulenevate kohustuste täitmise eest, mida käsitletakse ühenduse kehtivas õiguses.
det europæiske fællesskab er ansvarligt for opfyldelsen af de forpligtelser i medfør af konventionen, der henhører under gældende fællesskabsret.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mis tahes konventsiooniosalise väljaastumine käesolevast konventsioonist ei mõjuta tema käesolevast konventsioonist tulenevaid rahalisi kohustusi enne tema väljaastumine jõustumist.
en kontraherende parts opsigelse af denne konvention berører ikke de økonomiske forpligtelser i henhold til denne konvention, der måtte være pålagt den pågældende kontraherende part, før opsigelsen træder i kraft.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
see seminar suurendab sihtriikides teadlikkust teatavate tavarelvade konventsioonist ning samuti käesolevast ühismeetmest ja selle raames korraldatavatest piirkondlikest seminaridest.
denne workshop vil tage sigte på at øge bevidstheden i målstaterne om ccw samt om denne fælles aktion og de regionale seminarer, som vil blive tilrettelagt i denne forbindelse.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
konventsiooniosalised tõdevad, et nad täidavad heas usus kohustusi, mis tulenevad käesolevast konventsioonist ja muudest lepingutest, mille osalised nad on.
parterne anerkender, at de i god tro skal opfylde deres forpligtelser i henhold til denne konvention og alle andre traktater, hvori de er part.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
kui üks või mitu sellise organisatsiooni liikmesriiki on ka konventsiooniosalised, otsustavad organisatsioon ja selline liikmesriik või liikmesriigid konventsioonist tulenevate kohustuste täitmiseks oma vastutuse ulatuse.
når én eller flere stater, som er medlemmer af en sådan organisation, også er parter i denne konvention, aftaler denne organisation og denne eller disse stater indbyrdes, hvilket ansvar de hver især skal påtage sig for opfyldelsen af deres forpligtelser i henhold til denne konvention.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
asjaomaste siseriiklike ametivõimude tõhusam arusaamine konventsioonist ja/või konventsiooni käsitlev tugevam allpiirkondlik võrgustik, et edendada konventsiooniga ühinemist;
bedre forståelse af btwc blandt de relevante nationale myndigheder og/eller styrkede subregionale kontakter vedrørende btwc med henblik på at fremme tiltrædelsen af btwc
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
selle riigi, milles lennuettevõtja kasutatav õhusõiduk on registreeritud, pädevate asutuste suutmatus teostada järelevalvet lennuettevõtja kasutatava õhusõiduki üle vastavalt chicago konventsioonist tulenevatele kohustustele.
manglende evne hos de ansvarlige myndigheder i den stat, hvor det fly, der anvendes af luftfartsselskabet, er indregistreret, til at føre tilsyn med det fly, der anvendes af luftfartsselskabet, i overensstemmelse med bestemmelserne i chicago-konventionen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: