Вы искали: sihtmärkidele (Эстонский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Danish

Информация

Estonian

sihtmärkidele

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Датский

Информация

Эстонский

19 kliiniline tähendus ei ole teada, kuid tsinakaltseedi potentsiaalset mõju neile teisestele sihtmärkidele ei saa välistada.

Датский

den kliniske relevansen er ukendt, men potentielen at cinacalcet reagere med disse sekundære mål kan ikke helt udelukkes.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 8
Качество:

Эстонский

kuigi nii hooajalise kaaluvarieerumiseta kui varieeruvusega indeksid vastavad erinevatele statistilistele sihtmärkidele, võivad metoodikale rakendatavad piirangud siiski tagada kahe lähenemisviisi vahelise vajaliku võrreldavuse ning liikmesriikide võrreldavuse eelnimetatud lähenemisviiside piires.

Датский

selv om indeks med eller uden sæsonbetinget variabilitet i vægtningen opfylder forskellige statistiske formål, kan restriktioner vedrørende metodologien sikre den nødvendige sammenlignelighed mellem de to fremgangsmåder og også sammenligneligheden mellem medlemsstaterne inden for hver fremgangsmåde.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

kooskõlas tulemushindamise põhimõtetega peaks programmi seire- ja hindamismenetlused sisaldama üksikasjalikke aastaaruandeid ning osutama konkreetsetele, mõõdetavatele, saavutatavatele, asjakohastele ning ajaliselt kindlaksmääratud, sh kvalitatiivsetele sihtmärkidele ja näitajatele.

Датский

i overensstemmelse med principperne for resultatafhængig vurdering bør procedurerne for overvågning og evaluering af programmet omfatte detaljerede årsberetninger og bør henvise til specifikke, målbare, realiserbare, relevante og tidsbundne, mål og indikatorer, herunder kvalitative.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

15. on nõus 17. mail 2004. aastal üldasjade ja välissuhete nõukogu poolt ametlikult vastuvõetud 2010. aasta põhieesmärgis kavandatud eesmärkidega ning kokkuleppega töötada välja 2008. aasta tsiviilpõhieesmärk, mille üldasjade ja välissuhete nõukogu 13. detsembril 2004. aastal heaks kiitis kui vahendi eli jõudude koondamiseks, et tagada euroopa julgeolekustrateegia strateegiliste eesmärkide täitmiseks vajalikud võimalused; leiab, et nendele kaalukatele ja ajaga seotud sihtmärkidele tuleks valge raamatu näol konkreetne kuju anda;

Датский

15. bifalder målsætningerne i det overordnede mål for 2010, der formelt blev vedtaget af rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) den 17. maj 2004, og enigheden om udarbejdelse af et overordnet civilt mål for 2008, som blev vedtaget af rådet (almindelige anliggender og eksterne forbindelser) den 13. december 2004, som et middel til at koncentrere indsatsen for at give eu de nødvendige kapaciteter til at forfølge ess' strategiske mål; mener, at disse indholdsmæssige og tidsmæssige mål bør konkretiseres i en hvidbog;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,521,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK