Вы искали: üheksakümne (Эстонский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Italian

Информация

Estonian

üheksakümne

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Итальянский

Информация

Эстонский

Ükski liikmesriik ei saa üle üheksakümne kuue koha.

Итальянский

il consiglio delibera a maggioranza qualificata.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

koostatud londonis kolmandal mail tuhande üheksasaja üheksakümne kuuendal aastal

Итальянский

in fede di che i sottoscritti, debitamente autorizzati a tale scopo dai rispettivi governi, hanno firmato la presente convenzione.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

amet annab võimaluse esitada kirjalikke arvamusi üheksakümne päeva jooksul.

Итальянский

l’autorità concede un termine di 90 giorni per presentare osservazioni scritte.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

koostatud new yorgis üheksandal mail tuhande üheksasaja üheksakümne teisel aastal.

Итальянский

fatto a new york, il nove maggio millenovencentonovantadue.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

see kokkuvõte tuleb esitada üheksakümne päeva jooksul alates kvartali lõpust.

Итальянский

la comunicazione deve essere fatta entro i 90 giorni successivi alla fine del trimestre.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sõlmitud ühe tuhande üheksasaja üheksakümne teise aasta veebruarikuu seitsmendal päeval maas­trichtis.

Итальянский

fatto a maastricht, addì sette febbraio millenovecentonovantadue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

koostatud pariisis kahekümne teisel septembril tuhande üheksasaja üheksakümne teisel aastal.--------------------------------------------------

Итальянский

in fede di che, i sottoscritti, debitamente autorizzati dai rispettivi governi, hanno firmato la presente convenzione.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

seejuures tuleks märkida, et üheksakümne neljast endast teatanud tootjast ainult kahel oli omamaine müük.

Итальянский

va osservato peraltro che solo due dei novantaquattro produttori che si sono manifestati rispondevano a questo requisito.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

sõlmitud ühe tuhande üheksasaja üheksakümne neljanda aasta juulikuu kahekümne kaheksandal päeval new yorgis.--------------------------------------------------

Итальянский

l'originale del presente accordo, i cui testi arabo, cinese, inglese, francese, russo e spagnolo sono ugualmente autentici, è depositato presso il segretario generale delle nazioni unite.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et kontrollida toetuse saamise õigust üheksakümne päeva jooksul alates taotluse esitamisest.

Итальянский

gli stati membri adottano le misure necessarie per accertare il diritto all’aiuto entro novanta giorni dalla data di presentazione della domanda.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kiire ja nõuetekohane hüvitamine– hüvitise tasumine üheksakümne päeva jooksul pärast loomade tapmist vastavalt turuväärtusele;

Итальянский

a) "indennizzo rapido ed adeguato": il versamento, entro 90 giorni dall’abbattimento degli animali, di un’indennità corrispondente al prezzo di mercato;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

selle kinnituseks on täievolilised esindajad käesolevale lepingule alla kirjutanud.sõlmitud hiina hongkongi erihalduspiirkonnas kolmeteistkümnendal mail tuhande üheksasaja üheksakümne üheksandal aastal.

Итальянский

2. ciascuna parte contraente può denunciare il presente accordo, mediante notifica scritta all'altra parte. la denuncia entra in vigore tre mesi dopo la data della notifica. le richieste di assistenza ricevute prima della denuncia dell'accordo vengono evase ai sensi delle disposizioni del medesimo.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Üheksakümne viiele protsendile patsientidest tehti infusioon kaks või enam nädalat peale puusaluu murru paranemist ja keskmine infusiooni ajastus oli umbkaudu kuus nädalat peale puusaluu murru paranemist.

Итальянский

il 95% dei pazienti aveva ricevuto l’ infusione dopo due o più settimane dalla riparazione della frattura dell’ anca e il tempo mediano dell’ infusione era di circa sei settimane dopo la riparazione della frattura dell’ anca.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

julgeolekunõukogu on kindlalt otsustanud keelu taaskehtestada, kui libeeria ei suuda üheksakümne päeva jooksul vastu võtta metsandusõigusakte, mille ettepanekud esitas libeeria valitsuse moodustatud metsandusreformi järelevalvekomitee.

Итальянский

il consiglio di sicurezza ha espresso la propria determinazione a reintrodurre tale divieto se la liberia non avesse adottato, entro novanta giorni, la legislazione forestale proposta dalla commissione di controllo della riforma forestale creata dal governo liberiano.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

Üheksakümne päeva jooksul alates käesoleva direktiivi jõustumisest teavitavad nad komisjonile arvatava kuupäeva, mil nad annavad rahvusvahelise mereorganisatsiooni peasekretärile hoiule asjaomase konventsiooni ratifitseerimis- või ühinemiskirja.

Итальянский

entro novanta giorni dall’entrata in vigore della presente direttiva gli stati membri notificano alla commissione la data alla quale prevedono di depositare lo strumento di ratifica o adesione a dette convenzioni presso il segretario generale dell’organizzazione marittima internazionale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

5. käesolev kokkulepe koostatakse inglise keeles kahes eksemplaris, kusjuures mõlemad tekstid on võrdselt autentsed.vastu võetud tuhande üheksasaja üheksakümne kuuenda aasta kuuendal detsembril brüsselis.

Итальянский

4. ciascuna delle parti può denunciare il presente accordo con preavviso scritto di almeno 6 mesi. in tal caso, l'accordo cessa di avere effetto alla scadenza del periodo di preavviso.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

liikmesriigid esitavad komisjonile vastavalt artiklitele 5 ja 6 koostatud statistilise kokkuvõtte iga kvartali lõpus olemasolevatest varudest, milles on täpsustatud nendele varudele vastav keskmise tarbimisega päevade arv eelmisel kalendriaastal. see kokkuvõte tuleb esitada üheksakümne päeva jooksul alates kvartali lõpust.

Итальянский

gli stati membri comunicano alla commissione la rilevazione statistica relativa alle scorte esistenti alla fine di ciascun trimestre, stabilita conformemente alle disposizioni degli articoli 5 e 6, precisando il numero di giorni di consumo medio dell'anno civile precedente ai quali tali scorte corrispondono. la comunicazione deve essere fatta entro i 90 giorni successivi alla fine del trimestre.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kui toiduohutusamet vajab täiendavat teavet kolmanda ja neljanda etapiga hõlmatud ainete kohta, mis ei ole seotud uute uuringute esitamisega, määrab ta maksimaalselt üheksakümne päeva pikkuse tähtaja, mille jooksul taotleja peab selle esitama toiduohutusametile ja referentliikmesriigile.

Итальянский

per le sostanze della terza e della quarta fase, quando l'autorità ha bisogno di informazioni ulteriori che non riguardano la presentazione di nuovi studi, l'autorità fissa un termine massimo di novanta giorni al richiedente per l'invio di tali informazioni all'autorità stessa e allo stato membro relatore.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

antav viisa on ühtne lühiajaline mitmekordne sissesõiduviisa, mis lubab maksimaalselt üheksakümne (90) päeva pikkust viibimist 2006. aasta olümpia ja/või paraolümpia talimängude kestel.

Итальянский

È rilasciato un visto di tipo uniforme per soggiorni di breve durata, con ingressi multipli, che autorizza un soggiorno di non più di novanta (90) giorni per la durata dei giochi olimpici e/o paraolimpici invernali del 2006.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

3. kui amet vajab täiendavat teavet, määrab ta tähtaja, mille jooksul taotleja peab selle esitama. sellisel juhul pikendatakse lõikes 2 sätestatud üheksakümne päeva pikkust perioodi ameti poolt lisaks antud aja võrra. amet teatab sellest komisjonile ja liikmesriikidele.

Итальянский

3. qualora abbia bisogno di informazioni supplementari, l’autorità impartisce al richiedente un termine entro cui fornirle, il quale si aggiunge al termine di 90 giorni previsto dal paragrafo 2. l’autorità ne informa la commissione e gli stati membri.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,625,031 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK