Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) töötlemistoimingu eesmärk;
b) le finalità del trattamento;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
b) töötlemistoimingu eesmärk või eesmärgid;
b) la o le finalità del trattamento;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
d) vastava töötlemistoimingu eesmärgi õiguslik alus;
d) il fondamento giuridico del trattamento al quale sono destinati i dati;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
kui tollimaksu aluseks on töötlemistoimingu kulud, antakse osaline imporditollimaksudest vabastus taotluse korral.
l'esenzione parziale dai dazi all'importazione è concessa, se richiesta, prendendo in considerazione le spese di perfezionamento come valore in dogana ai fini della determinazione dell'importo dei dazi sui prodotti compensatori.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
iga isik võib ametnikult küsida koopia registris kättesaadavast teabest mis tahes teatavaks tehtud töötlemistoimingu kohta.
chiunque può chiedere all'rpd copia delle informazioni iscritte nel registro su qualsiasi trattamento notificato.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
igaüks saab seda otse internetis vaadata või taotleda euroopa parlamendi andmekaitseametnikult teatud kindla töötlemistoimingu sissekande koopiat.
chiunque può consultarlo direttamente e chiedere una copia conforme dell'iscrizione di un trattamento specifico al responsabile della protezione dei dati del parlamento europeo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Üksnes 11 juhtumit nendest olid nn tõelise eelkontrolli juhtumid, st asjaomased institutsioonid järgisid eelkontrolliks vajalikku menetlust enne töötlemistoimingu alustamist.
solo 11 di questi casi erano “veri e propri” casi di controllo preventivo, vale a dire casi in cui le istituzioni interessate hanno seguito la procedura prevista per il controllo preventivo prima di attuare l’operazione di trattamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
need peaks hõlmama ka andmekaitseametnikele teadete esitamise protsessi täielikku rakendamist ning euroopa andmekaitseinspektorile tõeliste eelkontrollijuhtude kohta teadete saatmise kohustuse täielikku täitmist enne töötlemistoimingu algust.
queste riguarderanno anche la completa attuazione del processo di notifica ai responsabili della protezione dei dati e il pieno rispetto dell’obbligo di notifica al gepd dei casi di controlli preventivi veri e propri prima dell’inizio dell’operazione di trattamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eelkontrolliga seoses esitatud arvamus, sealhulgas tähtajaks vastamata jätmisest tulenev arvamus ei tohiks mõjutada sõltumatu järelevalveorgani võimalust hiljem kõnealuse töötlemistoimingu suhtes oma volitusi kasutada.
È necessario che il parere, anche tacito, emesso nell'ambito di detto controllo preventivo, non pregiudichi l'esercizio ulteriore da parte dell'organo di controllo indipendente delle sue competenze rispetto al trattamento in questione.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
– vastutava andmetöötleja isikuandmed;– töötlemistoimingu eesmärk;– andmete vastuvõtjad;– teie õigused inimesena, kelle andmeid töödeldakse.
– lidentità del responsabile del trattamento dei dati;– la finalità del trattamento;– i destinatari dei dati;;– i suoi diritti in quanto persona i cui dati sono trattati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ainult juhul, kui kõnealusest kriteeriumist lähtudes ei ole võimalik viimase olulise töötluse toimumiskohta kindlaks määrata, võib kasutada muid kriteeriume, näiteks lisandväärtuse kriteeriumi või konkreetse töötlemistoimingu kriteeriumi.
soltanto quando tale criterio non consenta di determinare il paese di ultima trasformazione sostanziale se ne possono applicare altri, ad esempio un criterio relativo al valore aggiunto o la determinazione di un’operazione di trasformazione specifica.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
1. töötlemistoimingute register on avalik ja kättesaadav elektroonilisel kujul. igaüks saab seda otse internetis vaadata või taotleda euroopa parlamendi andmekaitseametnikult teatud kindla töötlemistoimingu sissekande koopiat. andmetega on võimalik tutvuda ka euroopa andmekaitseinspektori vahendusel.
1. il registro dei trattamenti è pubblico ed accessibile in forma elettronica. chiunque può consultarlo direttamente e chiedere una copia conforme dell'iscrizione di un trattamento specifico al responsabile della protezione dei dati del parlamento europeo. È altresì possibile un accesso indiretto per il tramite del garante europeo della protezione dei dati.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kui olukord seda nõuab ja eriti sellise töötlemistoimingu puhul, mis viiakse tavakohaselt läbi täpselt määratletud tehnilistel tingimustel ja mis hõlmavad ühesuguste oluliste näitajatega kaupu ning mille tulemusel saadakse võrdse kvaliteediga kompensatsioonitooted, võib eelnevalt kontrollitud tegelike andmete alusel kooskõlas komiteemenetlusega kehtestada ühtsed tulemimäärad.
quando le circostanze lo giustifichino, in particolare quando si tratti di operazioni di perfezionamento, effettuate tradizionalmente in condizioni tecniche ben definite e riguardanti merci con caratteristiche sensibilmente costanti, che si concludono con l'ottenimento di prodotti compensatori di qualità costante, possono essere stabiliti, secondo la procedura del comitato e in base a dati reali precedentemente constatati, tassi di rendimento forfettari.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tähelepanu pööratakse eelkõige andmete laadile, kavandatud töötlemistoimingu või töötlemistoimingute eesmärgile ja kestusele, andmete päritolu riigile ning andmete lõpliku sihtkoha riigile või rahvusvahelisele organile, kõnealuses kolmandas riigis või kõnealuse rahvusvahelise organi suhtes kehtivatele nii üldistele kui ka konkreetse sektori õigusnormidele ja kohaldatavatele ametieeskirjadele ja turvameetmetele.
in particolare sono presi in considerazione la natura dei dati, la finalità e la durata del trattamento previsto, lo stato d’origine e lo stato o l’organismo internazionale di destinazione finale dei dati, le norme di diritto, generali o settoriali, vigenti nel paese terzo o nell’organismo internazionale in questione, nonché le regole professionali e le misure di sicurezza che si applicano.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(26) teatavaid töötlemistoiminguid, mille puhul võib eeldada erilist ohtu andmesubjektide õigustele ja vabadustele, peab sõltumatu järelevalveorgan eelnevalt kontrollima. eelkontrolliga seoses esitatud arvamus, sealhulgas tähtajaks vastamata jätmisest tulenev arvamus ei tohiks mõjutada sõltumatu järelevalveorgani võimalust hiljem kõnealuse töötlemistoimingu suhtes oma volitusi kasutada.
(26) taluni trattamenti che possono presentare rischi particolari per quanto riguarda i diritti e le libertà degli interessati sono soggetti a controllo preventivo dell'autorità di controllo indipendente. È necessario che il parere, anche tacito, emesso nell'ambito di detto controllo preventivo, non pregiudichi l'esercizio ulteriore da parte dell'organo di controllo indipendente delle sue competenze rispetto al trattamento in questione.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: