Вы искали: erainvesteeringutele (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

erainvesteeringutele

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

lepinguosalised soodustavad vastastikku kasulike investeeringute suurendamist, luues erainvesteeringutele soodsa keskkonna, eelkõige paremad kapitali ülekandmise ja investeerimisvõimalusi käsitleva teabe vahetamise tingimused.

Латышский

puses veicina savstarpēji izdevīgu ieguldījumu pieaugumu, izveidojot ieguldījumiem labvēlīgu vidi, tostarp labākus nosacījumus kapitāla pārvedumiem un informācijas par ieguldījumu iespējām apmaiņai.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lepinguosalised kohustuvad oma pädevuse piires aitama kaasa vastastikku kasulike investeeringute suurendamisele, luues erainvesteeringutele soodsama kliima kapitali liikumise tingimuste parandamise kaudu ning toetades vajaduse korral ühenduse liikmesriikide ning jeemeni vabariigi vaheliste lepingute sõlmimist investeeringute soodustamiseks ja kaitseks mittediskrimineerimise ja vastastikkuse põhimõttel.

Латышский

puses savu attiecīgo pilnvaru robežās apņemas veicināt savstarpēji izdevīgu investīciju pieaugumu, radot privātajām investīcijām labvēlīgus apstākļus, ko panāk, ieviešot labākus kapitāla pārvešanas noteikumus un vajadzības gadījumā atbalstot nolīgumu noslēgšanu par investīciju veicināšanu un aizsardzību starp kopienas dalībvalstīm un jemenas republiku, balstoties uz nediskriminēšanas un abpusējības principiem.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

raamprogrammi pakutav oluline uus võimalus on uuenduslik rahastamismehhanism, riskijagamisrahastu, mille eesmärk on erasektori investeeringute soodustamine teadusuuringutes ja tehnoloogiaarenduses, parandades seeläbi juurdepääsu euroopa investeerimispanga (eip) laenudele suurte euroopa meetmete jaoks, mille puhul tuleb kombineerida mitmeid rahastamisallikaid, sealhulgas laene. need suured euroopa meetmed on raamprogrammi poolt „koostöö” programmi raames otseselt rahastatavad ühised tehnoloogiaalgatused ja suured ühisprojektid ning uued teadustöö infrastruktuuri projektid „võimekuse” programmi raames. kaaluda võib ka teisi suuri euroopa koostööprojekte, nagu eureka projektid, vastavalt kõlblikkuskriteeriumidele. eriprogrammidest eip-le kavandatud panus parandab märkimisväärselt juurdepääsu laenurahale ning seeläbi on sellel märkimisväärne võimendav mõju erainvesteeringutele teadusuuringutes ja tehnoloogiaarenduses.

Латышский

nozīmīga jauna iespēja, ko nodrošinās pamatprogramma, ir novatorisks finansēšanas mehānisms, riska dalīšanas finanšu mehānisms, kas vērsts uz privātā sektora izdevumu palielināšanu pta jomā, uzlabojot piekļuvi eiropas investīciju bankas (eib) aizdevumiem eiropas liela apjoma darbībām, kam nepieciešams apvienot līdzekļus no dažādiem finansējuma avotiem, tai skaitā aizdevumiem. Šīs lielās eiropas darbības ir „kopīgās tehnoloģiju iniciatīvas” un liela mēroga sadarbības projekti, kurus tieši finansē pamatprogrammā sadarbības programmas ietvaros, un jauni pētniecības infrastruktūras projekti programmā „iespējas”. saskaņā ar atbilstības kritērijiem var tikt apsvērti arī citi lieli eiropas sadarbības projekti, piemēram, eureka projekti. paredzamais ieguldījums no īpašajām programmām eib nozīmīgi uzlabos piekļuvi parādu finansēšanai un līdz ar to – ievērojami veicinās privāto ieguldījumu piesaisti pta.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,654,211 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK