Вы искали: loova (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

loova

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

loova euroopa teabepunktid

Латышский

programmas "radošā eiropa" biroji

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

uue, silda loova õigusaktiga:

Латышский

jaunajā apvienojošajā likumdošanas aktā:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

komisjon toetab loova euroopa teabepunktide võrgustikku.

Латышский

komisija atbalsta programmas "radošā eiropa" biroju tīklu.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

komisjoni abistab komitee (loova euroopa komitee).

Латышский

komisijai palīdz komiteja ("programmas "radošā eiropa" komiteja").

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

komisjon tagab asjakohase teabe levitamise loova euroopa teabepunktidele.

Латышский

komisija nodrošina attiecīgās informācijas izplatīšanu programmas "radošā eiropa" birojiem.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

maapiirkondade konkurentsivõime sõltub väljarändamisega võitlemisel ka loova töö vormide mitmekesistamisest.

Латышский

lauku rajonu konkurētspēja ir arī atkarīga no radošu nodarbinātības formu daudzveidošanas, ļaujot apstādināt masveida izceļošanu no laukiem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

abikava nimetus -"töökohti loova tegevuse toetusprogramm — sotsiaalmajanduspoliitika väljakujundamine" -

Латышский

atbalsta shēmas nosaukums -%quot%programma darbībām jaunu darba vietu izveidošanai: sociālā ekonomika attīstībā%quot% -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

nii sündis projekt terra, mille üldeesmärk oli n-ö kultuuripärandi loova haldamise edendamine.

Латышский

Šādi tika likti pamati terra projektam, kura galvenaismērķis bija veicināt “radošu kultūrasmantojuma pārvaldību”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

programmis osalevad riigid rajavad kooskõlas siseriikliku õiguse ja tavadega ning koostöös komisjoniga loova euroopa teabepunktid.

Латышский

programmā iesaistītās valstis kopā ar komisiju izveido programmas "radošā eiropa" birojus saskaņā ar valsts tiesību aktiem un pieņemto praksi (programmas "radošā eiropa" biroji).

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi -"loova majanduse edendamise programm" innovatsioonikava -

Латышский

atbalsta shēmas nosaukums vai uzņēmuma, kas saņem atsevišķus piešķīrumus, nosaukums -inovāciju programma "jaunradošas tautsaimniecības impulsu programma" -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

regioonid 2020 toob välja neli kõige tähtsamat väljakutset, mida on võimalik saavutada ainult loova ja innovaatilise mõtlemisega:

Латышский

“reģioni 2020” nosaka četrus galvenos izaicinājumus, kurus var pārvarēt tikai ar radošas un inovatīvas domāšanas palīdzību.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

me oleme jätkuvalt pühendunud võtma kõiki vajalikke meetmeid, et juhtida oma majandus tagasi jätkusuutliku ja töökohti loova kasvu suunas.

Латышский

ms joprojm esam apmušies dart visu vajadzgo, lai dalbvalstu tautsaimniecbas atkal virztos uz ilgtspjgu izaugsmi, kas rada darbavietas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

hiljuti läbi viidud uuring kultuurimajandus euroopas oli esimene, mis mõõtis kultuuri ja loova tööstuse otsest majanduslikku mõju ning eli regioonide ja ettevõtete kaudseid saavutusi.

Латышский

nesenais pētījums kultūras ekonomika eiropā bija pirmais, kas mērīja kultūras un radošo industriju tiešo ietekmi uz ekonomiku un netiešos es reģionu un uzņēmumu ieguvumus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

-ettevõtluse ja loova kollektiivse vaimu, ühiskonnas innovatsiooni aktsepteerimise ja selle saavutamise soodustamise vajadus üldiselt ning eriti innovatiivne loov tegevus.

Латышский

-vajadzībai veicināt uzņēmuma, ražošanas kolektīva garu un jaunievedumu sabiedrisko pieņemšanu un izpildi kopumā un produktīvas jauninājumu aktivitātes jo sevišķi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

nõukogu kinnitas target2 üldjuhtimise sise-eeskirjad, millesmääratletakse nõukogu, euroala keskpankadening süsteemi loova ja kasutava kolme liikmesriigi keskpanga rollid ja kohustused target2projektis.

Латышский

padome apstiprināja target2 kopējās pārvaldības iekšējos noteikumus, kas nosaka attiecīgi padomes, visas euro zonas centrālo banku grupas un to triju ncb, kuras veido un pārvalda

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

nende hulgas on näiteks professor de bono, kes on kuulus oma raamatute poolest loova mõtlemise kohta, ning professor karlheinz brandenburg, kes on väga laialt levinud mp3 muusika pakkimistehnoloogia looja.

Латышский

kāds ir jūsu kā semināra “iepazīsti eiropu aiz tās robežām un kultūrām” galvenā referenta svarīgākais vēstījums minētajiem saziņas ekspertiem?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1.17. komisjon peab oma euroopa piiriülese koostöö rühmitust loova määruse eeliseks, et see hakkab kehtima alates aastast 2007, ilma et oleks tarvis ära oodata võimalikke seadusemuudatusi liikmesriikides.

Латышский

1.17 komisija uzskata, ka regulas priekšlikuma par eiropas pārrobežu sadarbības grupas (epsg) izveidošanu liela priekšrocība ir tās darbības uzsākšana 2007. gadā, negaidot iespējamu likumdošanas aktu pārskatīšanu dalībvalstīs.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2.2 kõnealuse muutuse puhul on keskseks jätkusuutlikku majanduskasvu võimaldava, rohkem ja paremaid töökohti loova ja reaaltulusid tõstva poliitika abil teadmistepõhise ühiskonna ülesehitamine, tuginedes inimressurssidele, õppimisele, teadusuuringutele ja uuendustegevusele.

Латышский

2.2 pārorientēšanas procesā galvenās ir tās politikas, kas paredzētas ilgtspējīgas izaugsmes sasniegšanai, vairāk un labāku darbavietu radīšanai, reālai ienākumu palielināšanai, izveidojot zināšanu sabiedrību, kuras pamatā ir cilvēkresursi, mācības, pētniecība un jauninājumi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

komisjon vs. portugal eriväljaanne 09/01, lk 202) teises põhjenduses, ning asjaolul, et tegemist on erandit loova ja üleminekusättega, mis eeldab kitsast tõlgendamist.

Латышский

komisija/portugĀle preambulas otrajā apsvērumā, kā arī ar to, ka minētā tiesību norma ir atkāpes un pārejas noteikums, tādēļ interpretējama šauri.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2.1 stabiilsuse ja kasvu pakti vastuvõtmine 1997. aastal oli vahend eelarvedistsipliini edasiseks säilitamiseks maastrichti lepinguga loodud majandus-ja rahaliidus [1]. kõnealusest põhimõttest lähtuvalt loovad usaldusväärsed riiklikud rahalised vahendid dokumendi autorite arvamuse kohaselt sobivad eeldused hinnastabiilsuse ja samaaegse jõulise, jätkusuutliku, töökohti loova majanduskasvu saavutamiseks.

Латышский

2.1 1997. gadā pieņemtais stabilitātes un izaugsmes pakts bija instruments, kura mērķis bija nodrošināt turpmāko budžeta disciplīnu ar māstihtas līgumu radītajā ekonomikas un monetārajā savienībā [1]. pēc minētā dokumenta autoru domām saskaņā ar šo izlīdzināto valsts finanšu principu ir jārada izdevīgi apstākļi cenu stabilitātei un vienlaicīgi arī nopietnai, ilgstspējīgai izaugsmei, kuras rezultātā tiek radītas darba vietas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,358,574 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK