Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kas te nii suurt olete kannatanud ilmaasjata? teisiti see olekski ilmaasjata!
he huakore noa iho ranei o koutou matenga maha? ki te mea ra he mea huakore
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
seepärast on ka jeesus, et pühitseda rahvast oma vere läbi, kannatanud väljaspool väravat.
na reira hoki a ihu, i tana whakatapunga i te iwi ki ona toto ake ano, i mamae ai ki waho o te kuwaha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sest selles, milles ta on kannatanud kiusatud olles, võib ta aidata neid, keda kiusatakse.
i te mea hoki ka whakamatautauria ia, a mamae iho, e taea e ia te awhina te hunga e whakamatautauria ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sest te olete ühes vangidega kannatanud ja rõõmuga vastu võtnud oma vara riisumise, teades, et teil on parem ja jäädav vara taevas.
i mamae tahi hoki koutou me te hunga i te herehere, i hari hoki ki te pahuatanga o o koutou taonga, i mahara hoki tera atu he taonga mo koutou, he mea pai ake, he mea pumau tonu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nüüd kristus on kannatanud lihas, siis relvastuge teiegi sama meelega; sest kes lihas on kannatanud, see on lakanud pattu tegemast,
na, kua mamae nei o te karaiti kikokiko mo tatou, e mau koutou ki nga ea whawhai, ara ki taua whakaaro pu ra ano: ko te tangata hoki kua mamae te kikokiko kua mutu te hara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vaid, kuigi meie, nagu te teate, olime kannatanud filipis ja saanud teotada, võtsime siiski oma jumalas julguse kuulutada teile jumala evangeeliumi suure võitlusega.
heoi mate ana matou i mua ra, tukinotia ana i piripai, e matau na koutou, otira maia tonu matou i roto i to tatou atua ki te korero i te rongopai o te atua ki a koutou i roto i te uaua nui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga kõige armu jumal ise, kes meid on kutsunud oma igavesse ausse kristuses, võtku teid, kui te pisut olete kannatanud, valmistada, kinnitada, teha tugevaks ja rajada!
na ma te atua o nga mahi aroha noa katoa, i karangatia ai koutou ki tona kororia mutungakore i roto i a karaiti ihu, ka oti koutou te whakamamae i tenei wa iti nei, mana koutou e mea kia tino rite, mana e whakau, mana e whakakaha, mana e whakapu mau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: