Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kas te nii suurt olete kannatanud ilmaasjata? teisiti see olekski ilmaasjata!
he huakore noa iho ranei o koutou matenga maha? ki te mea ra he mea huakore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seepärast on ka jeesus, et pühitseda rahvast oma vere läbi, kannatanud väljaspool väravat.
na reira hoki a ihu, i tana whakatapunga i te iwi ki ona toto ake ano, i mamae ai ki waho o te kuwaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sest selles, milles ta on kannatanud kiusatud olles, võib ta aidata neid, keda kiusatakse.
i te mea hoki ka whakamatautauria ia, a mamae iho, e taea e ia te awhina te hunga e whakamatautauria ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sest te olete ühes vangidega kannatanud ja rõõmuga vastu võtnud oma vara riisumise, teades, et teil on parem ja jäädav vara taevas.
i mamae tahi hoki koutou me te hunga i te herehere, i hari hoki ki te pahuatanga o o koutou taonga, i mahara hoki tera atu he taonga mo koutou, he mea pai ake, he mea pumau tonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nüüd kristus on kannatanud lihas, siis relvastuge teiegi sama meelega; sest kes lihas on kannatanud, see on lakanud pattu tegemast,
na, kua mamae nei o te karaiti kikokiko mo tatou, e mau koutou ki nga ea whawhai, ara ki taua whakaaro pu ra ano: ko te tangata hoki kua mamae te kikokiko kua mutu te hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vaid, kuigi meie, nagu te teate, olime kannatanud filipis ja saanud teotada, võtsime siiski oma jumalas julguse kuulutada teile jumala evangeeliumi suure võitlusega.
heoi mate ana matou i mua ra, tukinotia ana i piripai, e matau na koutou, otira maia tonu matou i roto i to tatou atua ki te korero i te rongopai o te atua ki a koutou i roto i te uaua nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kõige armu jumal ise, kes meid on kutsunud oma igavesse ausse kristuses, võtku teid, kui te pisut olete kannatanud, valmistada, kinnitada, teha tugevaks ja rajada!
na ma te atua o nga mahi aroha noa katoa, i karangatia ai koutou ki tona kororia mutungakore i roto i a karaiti ihu, ka oti koutou te whakamamae i tenei wa iti nei, mana koutou e mea kia tino rite, mana e whakau, mana e whakakaha, mana e whakapu mau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: