Вы искали: lapsukesed (Эстонский - Маори)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Маори

Информация

Эстонский

lapsukesed, hoiduge ebajumalaist!

Маори

e aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. amine

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lapsukesed, ärgem armastagem sõnaga ega keelega, vaid teoga ja tõega!

Маори

e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ma kirjutan teile, lapsukesed, sest teie patud on andeks antud tema nime pärast.

Маори

ka tuhituhi atu nei ahau ki a koutou, e nga tamariki nonohi, no te mea kua murua o koutou hara, he whakaaro hoki ki tona ingoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

mu lapsukesed, kelle pärast ma nüüd jälle olen lapsevaevas, kuni kristus teie sees saab kuju!

Маори

e aku tamariki, ka mamae nei ano ahau mo koutou, kia whai ahua ra ano a te karaiti i roto i a koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lapsukesed, ärgu ükski teid eksitagu! kes teeb õigust, see on õige, nõnda nagu temagi on õige.

Маори

e aku tamariki nonohi, kei whakapohehetia koutou e etahi: ko te tangata e mea ana i te tika, he tika ano ia, pera hoki me tera e tika ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja nüüd, lapsukesed, jääge temasse, et kui ta ilmub, meil oleks julgus ja mitte häbi tema ees, kui ta tuleb.

Маори

na inaianei, e nga tamariki nohinohi, kia mau ki roto ki a ia; kia whai maiatanga ai tatou ina puta mai ia, kei whakama hoki ki a ia ina tae mai ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ent jeesus ütles: „jätke lapsukesed rahule ja ärge keelake neid minu juure tulemast, sest niisuguste päralt on taevariik!”

Маори

na ko te kianga a ihu, tukua mai nga tamariki nonohi, aua hoki e araia atu ta ratou haere mai ki ahau: no nga penei hoki te rangatiratanga o te rangi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

teie, lapsukesed, olete jumalast ja olete nad ära võitnud; sest suurem on see, kes on teie sees, kui see, kes on maailmas.

Маори

no te atua koutou, e aku tamariki nonohi, kua kaha ano koutou i a ratou: no te mea nui atu tenei i roto i a koutou, i tera i roto i te ao

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

jeesus aga kutsus lapsed enese juure ja ütles: „laske lapsukesed minu juure tulla, ärge keelake neid, sest niisuguste päralt on jumala riik!

Маори

otira ka karangatia atu ratou e ihu ki a ia, ka mea ia, tukua nga tamariki nonohi kia haere mai ki ahau, kaua hoki ratou e araia atu: no nga penei hoki te rangatiratanga o te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui jeesus seda nägi, läks ta tusaseks ja ütles neile: „laske lapsukesed minu juure tulla, ärge keelake neid, sest niisuguste päralt on jumala riik!

Маори

no te kitenga ia o ihu, ka riri, ka mea ki a ratou, tukua nga tamariki nohohi kia haere mai ki ahau, kaua hoki ratou e araia atu: no nga penei hoki te rangatiratanga o te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lapsukesed, nüüd on viimne aeg! ja nagu te olete kuulnud, et kristusevastane tuleb, nõnda ongi nüüd ilmunud palju kristusevastaseid; siit me tunneme, et käes on viimne aeg.

Маори

e nga tamariki nonohi, ko te haora whakamutunga tenei: ka rite hoki ki ta koutou i rongo ai, e haere mai ana te anatikaraiti; na, kua tokomaha nei nga anatikaraiti; ma konei tatou ka matau ai ko te haora whakamutunga tenei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lapsukesed, ma olen veel üürikese aja teie juures; te hakkate mind otsima. ja nagu ma juutidele ütlesin: kuhu mina lähen, sinna teie ei või tulla! nõnda ma ütlen nüüd ka teile.

Маори

e nga tamariki, poto kau nei taku noho i a koutou, tera koutou e rapu i ahau: ko taku hoki i mea ai ki nga hurai, e kore koutou e ahei te haere ake ki te wahi e haere ai ahau; ko taku kupu ano tena ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,677,859 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK