Вы искали: kuritegevusele (Эстонский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Polish

Информация

Estonian

kuritegevusele

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Польский

Информация

Эстонский

2) el võimalikud turvameetmed peaksid keskenduma pigem terrorismile kui üldisele kuritegevusele;

Польский

2) ewentualne środki bezpieczeństwa w ue powinny koncentrować się na terroryzmie, a nie na przestępczości w ogóle;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

strateegilise lähenemisega organiseeritud kuritegevusele võib kurjategijate võimalusi piirideta euroopat ära kasutada miinimumini vähendada.

Польский

strategiczne podejście do problemu zorganizowanej przestępczości może zminimalizować wykorzystanie przez przestępców europy bez granic.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

organiseeritud kuritegevusele ja teistele julgeolekuohtudele suunatud el välise tegevuse ulatus on viimaste aastate jooksul oluliselt arenenud.

Польский

w ostatnich latach znacząco zwiększyło się znaczenie zewnętrznego wymiaru działań ue służących zwalczaniu przestępczości zorganizowanej i innych zagrożeń.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõik julgeolekuriskid on omakorda omavahel seotud, sealjuures nõrkades riikides valitsev vaesus ja ebastabiilsus on kasvulavaks terrorismile ja muud liiki kuritegevusele.

Польский

wszystkie zagrożenia bezpieczeństwa są ze sobą splecione: np. ubóstwo i niestabilność wpaństwach upadających to doskonałe warunki dla rozwoju terroryzmu i innych form przestępczości.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

c) anda erikoolitust piiriülese kuritegevuse vastu võitlemisel võtmerolli mängivatele politseiametnikele, pöörates erilist tähelepanu organiseeritud kuritegevusele;

Польский

c) zapewnić specjalistyczne szkolenia dla funkcjonariuszy policyjnych odgrywających kluczową rolę w zwalczaniu przestępstw transgranicznych, w szczególności poświęconych przestępczości zorganizowanej;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

c) pakkuda erialast koolitust piiriülese kuritegevuse vastu võitlemisel võtmerollis olevatele politseiametnikele, pöörates erilist tähelepanu organiseeritud kuritegevusele;

Польский

c) zapewnienie specjalistycznych szkoleń dla funkcjonariuszy policji odgrywających kluczową rolę w zwalczaniu przestępczości transgranicznej, ze szczególnym uwzględnieniem przestępczości zorganizowanej;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

komisjon kavatseb el tasandil töötada välja seadusandliku mudeli kuritegevuskindluse hindamise kohta ja uued tooted ja teenused , mida saab laialdaselt levitada, et vältida organiseeritud kuritegevusele ekslikult uute võimaluste loomist.

Польский

komisja zamierza stworzyć na poziomie ue model uszczelnionego systemu prawnego oraz nowe środki i usługi, które mogłyby zostać szeroko rozpowszechnione i pozwoliłyby na uniknięcie sytuacji, w których przypadkowo stwarza się możliwości działania dla przestępczości zorganizowanej.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2) el võimalikud turvameetmed peaksid keskenduma pigem terrorismile kui üldisele kuritegevusele;3) riski hindamine on tähtis ja seda tuleks rohkem uurida;

Польский

3.27. w uzasadnionych przypadkach państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o ograniczeniu dostępu do obiektów i infrastruktury, zapewniając ten dostęp jedynie „bezpiecznym podmiotom gospodarczym”.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

4.3.5 Ühiskonna vastuse kuritegevusele ja terrorismile kavandamisel peaks olema oluline osa ka kunstil ja kultuuril, kuid need peaksid aitama väljendada ja mõista ka muid seisukohti, mis erinevad meie riikides laialdaselt levinud arusaamadest.

Польский

4.3.5 sztuka i kultura także powinny zajmować nadrzędne miejsce w tworzeniu struktury, w ramach której dochodzi do reakcji społeczeństwa obywatelskiego na przestępczość i terroryzm. powinny jednak oprócz tego stanowić środek wyrazu i zrozumienia dla innych punktów widzenia, różniących się od poglądów dominujących w naszych społeczeństwach.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

38. avatud piiride ja globaalse integratsiooni ning vastasmõjude ajastul on el sisejulgeolek lahutamatult seotud julgeoleku välisaspektidega. organiseeritud kuritegevusele ja teistele julgeolekuohtudele suunatud el välise tegevuse ulatus on viimaste aastate jooksul oluliselt arenenud. tuleb täiustada kahepoolseid, piirkondlikke ja rahvusvahelisi algatusi.

Польский

38. w epoce otwartych granic oraz globalnej integracji i wzajemnych zależności, wewnętrzne bezpieczeństwo ue jest nierozerwalnie związane z kwestią bezpieczeństwa zewnętrznego. w ostatnich latach znacząco zwiększyło się znaczenie zewnętrznego wymiaru działań ue służących zwalczaniu przestępczości zorganizowanej i innych zagrożeń. obecnie należy dopracować istniejące inicjatywy dwustronne, regionalne i międzynarodowe.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

isiku tegevus, kes tahtlikult ning teadlikuna ühenduse eesmärgist ja üldisest tegevusest või ühenduse kavatsusest panna toime kõnealuseid kuritegusid, võtab aktiivselt osa ühenduse kuritegelikest toimingutest, mis kuuluvad artikli 1 alla, ka juhul, kui asjaomane isik ei osale kõnealuste kuritegude tegelikus täideviimises või kui kõnealuseid kuritegusid tegelikult toime ei panda või muust tegevusest, sealhulgas viimase teabe või muude aineliste vahenditega varustamine, uute liikmete värbamine samuti nagu ühenduse tegevuse rahastamine mis tahes viisil, mille puhul kõnealune isik on teadlik, et tema osalus aitab kaasa ühenduse kuritegevusele.

Польский

zachowanie każdej osoby, która, w sposób zamierzony i mając świadomość albo celu i ogólnej działalności przestępczej organizacji, albo zamiaru popełnienia konkretnych przestępstw przez organizację, aktywnie bierze udział w działaniach przestępczych organizacji, w tym w dostarczaniu informacji lub środków materialnych, rekrutacji nowych członków, a także wszelkich formach finansowania jej działalności, ze świadomością, że udział ten przyczyni się do działalności przestępczej tej organizacji.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,793,305 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK