Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
talle teatati: „jeesus naatsaretlane läheb mööda!”
Ему сказали, что Иисус Назорей идет.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sest me oleme kuulnud teda ütlevat, et jeesus naatsaretlane hävitavat selle paiga ja muutvat kombed, mis mooses meile on andnud.”
Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорейразрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aga pilaatus kirjutas ka pealkirja ja pani selle risti külge; ja sellele oli kirjutatud: „jeesus naatsaretlane, juutide kuningas!”
Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja kui ta kuulis, et jeesus naatsaretlane on seal, hakkas ta kisendama ja ütlema: „jeesus, taaveti poeg, halasta minu peale!”
Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
„oeh, mis on meil sinuga tegemist, jeesus naatsaretlane? oled sa tulnud meid hävitama? ma tunnen sind, kes sa oled, jumala püha!”
оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришелпогубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ning ütles: „mis meil on tegemist sinuga, jeesus naatsaretlane? oled sa tulnud meid hävitama? ma tunnen sind, kes sa oled: jumala püha!”
оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришелпогубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: