Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja ta läks jälle ära ja palvetas sama palvet.
И, опять отойдя, молился, сказав то же слово.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja kui ta seda oli öelnud, langes ta põlvili ja palvetas ühes nende kõikidega.
Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja kui ta palvetas, muutus tema näoilme teissuguseks ja tema riietus läks valgeks ja hiilgavaks.
И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
taas läks ta teist korda ära, palvetas ning ütles: „minu isa, kui see ei v
Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja heideldes raskesti, palvetas ta veel pinevamalt; ja tema higi oli nagu verepisarad, mis langesid maa peale.
И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja sündis, kui puubliuse isa oli haige maas palavikus ja kõhutõves, et paulus läks tema juurde, palvetas ja pani oma käed ta peale ning tegi tema terveks.
Отец Публия лежал, страдая горячкою и болью в животе; Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: