Вы искали: püügivõimsust (Эстонский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Slovak

Информация

Estonian

püügivõimsust

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Словацкий

Информация

Эстонский

tunnistusele vastavat püügivõimsust ei saa asendada.

Словацкий

kapacita zodpovedajúca licencii sa nemôže nahradiť.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa kalalaevastike liigset püügivõimsust on püütud vähendada erinevate meetoditega.

Словацкий

nadmerná kapacita európskych rybárskych flotíl sa riešila rôznymi prostriedkami.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

täpsustuse puudumisel tähendab artikkel soovimatut ja absoluutset keeldu püügivõimsust suurendada.

Словацкий

bez tohto upresnenia by sa tento článok dal mylne vnímať ako všeobecný zákaz zvyšovania kapacít výlovu rýb.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2. sellest väiksemate kalalaevade püügivõimsust arvestatakse üldiselt iga kalapüügiliigi lõikes eraldi.

Словацкий

2. rybárska kapacita rybárskych plavidiel pod týmto limitom bude určená globálne pre každý rybolov.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

iga piirkonna maksimaalset püügivõimsust, mis on arvutatud lõike 1 kohaselt, kohandatakse,

Словацкий

maximálna kapacita pre každú oblasť vypočítaná v súlade s ustanoveniami odseku 1 sa upraví:

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2002. aasta reformiga kasutusele võetud uued meetodid ei ole suutnud laevastike liigset püügivõimsust vähendada.

Словацкий

riadenie flotily nepoužíva parametre kapacity rybolovu. zameriava sa iba na tonáž a výkon flotíl, čo spôsobuje výskyt pa-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

siiani ei ole ühine kalanduspoliitika suutnud lahendada euroopa liidu kalanduse põhiprobleemi – liiga suurt püügivõimsust.

Словацкий

spoločnej rybárskej politike sa ešte stále nepodarilo vyriešiť hlavný problém rybolovu európskej únie: jeho nadmernú kapacitu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

euroopa liit on ainuke püügivõimsust omav liit maailmas, mille suhted kolmandate riikidega on täiesti läbipaistvad, sest el avaldab kõik üksikasjad.

Словацкий

eÚ je jedinou rybárskou mocou vo svete, ktorá realizuje svoje vzťahy s tretími krajinami úplne transparentne, keďže všetky podrobnosti o týchto vzťahoch zverejňuje.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

seejuures ei määrata püügivõimsust enam kindlaks püügipäevade arvu põhjal, nagu varasemalt, vaid püügitegevuse ülempiiri väljendatakse kilovatt-päevades.

Словацкий

zámerom odvetvia je, aby rac začali preberať iniciatívu v tejto oblasti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

käesoleva määruse kohaldamisel määratakse kalalaevatunnistusega selle omaniku õigus kasutada riiklikke piiranguid järgides teatavat püügivõimsust vee-elusressursside kasutamiseks ärilisel eesmärgil.

Словацкий

na účely tohto nariadenia, „licencia na rybolov“ udeľuje držiteľovi právo, obmedzené vnútroštátnymi pravidlami, používať určitú rybársku kapacitu na komerčné využitie živých vodných zdrojov.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

püügilaevastiku vähendamise kavad on seni suutnud vähendada laevastiku püügivõimsust vaid 2% võrra aastas, seejuures korvab selle vähenemise tehnoloogia arengust tingitud tootlikkuse kasv.

Словацкий

Úspechom programov na redukciu flotily bol zatiaľ len pokles jej kapacity o 2% ročne, ktorý bol vykompenzovaný nárastom produktivity vplyvom technologického pokroku.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

alates 2002. aasta reformist ei või enam asendada ühtegi püügivõimsust, mille kasutuselt kõrvaldamiseks anti riigiabi, ja sihttasemeid vähendati automaatselt riiklike vahendite abil kasutuselt kõrvaldatud püügivõimsuse summa võrra.

Словацкий

pred rokom 2002 riadili flotilu viacročné orientačné programy, no tieto neumožnili vyriešenie problému nadmernej kapacity flotily spoločenstva. od reformy v roku 2002 nemožno nahradiť žiadnu kapacitu, na ktorej zníženie boli použité verejné zdroje a referenčné úrovne sa automaticky znížili o kapacitu zníženú vďaka verejným fondom.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

7. püügivõimsust ja -koormust piiratakse preventiivse püügilimiidi abil tasemel, mis ei ületa oluliselt artikli 2 lõikes f kirjeldatud hinnangute tegemiseks nõutava ja andmekogumisplaanis määratletud teabe saamiseks vajalikku taset.

Словацкий

7. na rybárske kapacity a kampaň sa vzťahuje preventívny limit ustanovený na úrovni nepresahujúcej úroveň, ktorá je potrebná na získanie údajov uvedených v pláne zberu dát a požadovaná na vyhodnotenia uvedené v článku 2 písm. f).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

keskmise pikkusega lahendusena näeb komisjon püügilaevastiku ümberstruktureerimise jätkumist, et vähendada selle praegu ülemäärast püügivõimsust – kui ressurss jaguneb väiksema arvu ettevõtete vahel, suurenevad vastavalt nende kasumid ja see aitab paremini taluda diislikütuse hinnatõusu.

Словацкий

zo strednodobého hľadiska je vhodné pokračovať v reštrukturalizácii flotily, aby došlo k zníženiu jej kapacity: menšie množstvo aktívnych podnikov, ktoré sa delia o zdroj, môže zvýšiť ich zisky a lepšie absorbovať nárast cien nafty.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(4) määruse (eÜ) nr 2371/2002 artikli 11 lõike 3 kohaselt peab liikmesriik kalalaevatunnistuse tühistama, et laeva saaks riigiabi kasutades laevastiku koosseisust välja arvata. tunnistusele vastavat püügivõimsust ei saa asendada. kui laevastikust väljaarvamiseks ei ole riigiabi kasutatud, võib püügivõimsuse ja võimsuse tunnistuse asendada, järgides määruse (eÜ) nr 2371/2002 artiklite 12 ja 13 sätteid, mis käsitlevad sihttasemeid ning laevastiku koosseisu arvamist ja koosseisust väljaarvamist.

Словацкий

(4) podľa článku 11 ods. 3 nariadenia (es) 2371/2002 musí členský štát odobrať licenciu na rybolov, aby bolo možné vyradiť loď z flotily, na ktorú bola poskytnutá podpora z verejných zdrojov. kapacita zodpovedajúca licencii sa nemôže nahradiť. ak sa však vyradenie plavidla nefinancovalo z verejných zdrojov, sú kapacita a licencia na kapacitu nahraditeľné, pokiaľ sa postupuje v súlade s ustanoveniami článkov 12 a 13 nariadenia (es) č. 2371/2002 o referenčných úrovniach a o systéme vstupu/výstupu flotily.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,061,565 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK