Вы искали: prognoosimisega (Эстонский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Slovak

Информация

Estonian

prognoosimisega

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Словацкий

Информация

Эстонский

kolmas artikkel uurib eurosüsteemi kogemusi autonoomsete tegurite ja ülereservide prognoosimisega.

Словацкий

tretí článok hodnotí skúsenosti eurosystému s predpovedaním autonómnych faktorov a nadbytočných rezerv.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

asutus peab nõuetekohaselt arvesse võtma ka mudeliriski, mis kaasneb selliste toodetega seotud hinnariskide hindamise ja prognoosimisega.

Словацкий

inštitúcia musí brať primeraný ohľad aj na veľkosť rizika modelu spojeného s oceňovaním a odhadom cenových rizík súvisiacich s takýmito produktmi.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

fond moodustas hiljuti euroopa struktuurimuutuste seirekeskuse (emcc), et toetada struktuurimuutuste ja ettevõtete restruktureerimise analüüsimise ja prognoosimisega sotsiaalmajanduslikku arengut.

Словацкий

nadácia nedávno zriadila európske stredisko pre sledovanie zmien (emcc) na analyzovanie a predpovedanie zamestnaneckých a podnikových zmien, aby sa podporoval sociálno-ekonomický pokrok.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tüübi „om_observation” vaadeldav omadus identifitseeritakse identifikaatoriga bodc p01 parameetrite kasutamise või kliima ja prognoosimisega seotud standardnimede sõnastikest.

Словацкий

pozorovaná vlastnosť om_observation sa identifikuje pomocou identifikátora z používania parametrov bodc p01 alebo zo slovníkov štandardných názvov týkajúcich sa klímy a predpovedí.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

muudatustega nr 3 ja 4 lisatakse põhjendustesse üksikasju ja kaalutlusi seoses keskkonnaohuga ja suurenenud üleujutusohu põhjustega, eelkõige inimtegevusest mõjutatud teguritega, nagu näiteks kliimamuutused. vertikaalse koordineerimise (riiklikud, piirkondlikud ja kohalikud ametiasutused) tähtsust käsitlevat muudatust nr 5 (põhjendus) ei ole ühisseisukohta sisse viidud. kuigi muudatuses nr 9 sisalduv viide euroopa liidu põhiõiguste hartale on sisse viidud (põhjendus 19), hõlmab kõnealune muudatus ka viidet nõukogu 14. oktoobri 2004. aasta järeldustele, eelkõige kliimamuutusest tulenevale suurenenud üleujutusriskile, mida ei ole ühisseisukohta sisse viidud. muudatuses nr 13 täpsustatakse, et oluline on integreerida üleujutusohu ohjeldamine ka muudesse eli poliitikavaldkondadesse. muudatuses nr 15 nimetatakse madala üleujutusohuga alade tähtsust võimalike üleujutusi leevendavate aladena. Ühisseisukohas osutatakse aga võimalikele tulvavee kogunemisaladele (artikkel 7). muudatuses nr 18 rõhutatakse üleujutustega seonduva võimaliku keskkonnareostuse käsitlemise tähtsust üleujutusohutuse kavades. muudatustega nr 19 ja 21 lisatakse tehnilisi üksikasju seoses üleujutuste prognoosimisega.

Словацкий

zmenami a doplneniami 3 a 4 sa pridávajú do odôvodnení viaceré podrobnosti a zohľadnenia rizík pre životné prostredie a podrobnosti o prípadoch zvýšeného povodňového rizika, najmä špecifických faktorov ovplyvnených ľudskou činnosťou, menovite klimatické zmeny. zmena a doplnenie 5 (odôvodnenie) o význame vertikálnej koordinácie (vnútroštátnych, regionálnych a miestnych orgánov) nie je v spoločnej pozícii prijatá. hoci odkaz na chartu základných práv je zachovaný (odôvodnenie 19), zmenou a doplnením 9 sa takisto pridáva odkaz na závery rady zo 14. októbra 2004, najmä o zvýšených rizikách povodní spôsobovaných klimatickými zmenami, je to odkaz, ktorý nie je zahrnutý v spoločnej pozícii. zmenou a doplnením 13 sa špecifikuje význam integrácie povodňového manažmentu v iných politikách eÚ. zmenou a doplnením 15 sa pridáva zohľadnenie nízkorizikových povodňových oblastí ako potenciálnych oblastí zmiernenia povodní; v spoločnej pozícii sa však uvádzajú potencionálne zadržiavacie oblasti povodní (článok 7). zmenou a doplnením 18 sa zdôrazňuje význam zaoberať sa v plánoch potencionálnym znečistením životného prostredia, ktoré súvisí s povodňami. zmenami a doplneniami 19 a 21 sa pridávajú technické podrobnosti vzťahujúce sa na predpovedanie povodní.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,147,433 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK