Вы искали: saneerimismeetmete (Эстонский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Slovak

Информация

Estonian

saneerimismeetmete

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Словацкий

Информация

Эстонский

saneerimismeetmete ja likvideerimismenetluste ÜhissÄtted

Словацкий

ustanovenia tÝkajÚce sa reorganizaČnÝch opatrenÍ a likvidÁcie

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

saneerimismeetmete võtmisel kohaldatav õigus

Словацкий

prijatie reorganizačných opatrení — príslušné právo

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

saneerimismeetmete võtmine. kohaldatav õigus.

Словацкий

prijatie reorganizačných opatrení — príslušné právo

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1. käesolevat direktiivi kohaldatakse kindlustusseltside saneerimismeetmete ja likvideerimismenetluste suhtes.

Словацкий

1. táto smernica sa uplatňuje na reorganizačné opatrenia a likvidáciu poisťovní.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

käesolevat jaotist kohaldatakse artikli 2 lõikes c osutatud saneerimismeetmete suhtes.

Словацкий

táto hlava sa uplatňuje na reorganizačné opatrenia definované v článku 2 písm. c).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2. krediidiasutuse vabatahtlik likvideerimine ei välista saneerimismeetmete võtmist ega likvideerimismenetluse alustamist.

Словацкий

2. dobrovoľná likvidácia úverovej inštitúcie nebráni prijatiu reorganizačného opatrenia alebo začatiu likvidácie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

haldur – saneerimismeetmete haldamiseks pädevate asutuste määratud mis tahes isik või asutus;

Словацкий

"správca" je akákoľvek osoba alebo orgán vymenovaný príslušným orgánom na účely reorganizačných opatrení;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

erandina artiklitest 4 ja 9 reguleeritakse saneerimismeetmete või likvideerimismenetluste algatamise mõju allpool määratletud lepingutele ja õigustele järgmiste eeskirjadega:

Словацкий

ako výnimka z článkov 4 a 9 sa účinky začiatku reorganizačných opatrení alebo likvidácie na nižšie uvedené zmluvy a práva spravujú nasledovnými pravidlami:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

a) likvideerimismenetluse või saneerimismeetmete algatamise päeval, kuid enne sellist algatamist ettenägeva korralduse või otsuse teatavakstegemist;

Словацкий

a) v deň začatia likvidácie alebo reorganizačných opatrení, ale pred vydaním príkazu alebo rozhodnutia o ich začatí;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

saneerimismeetmete või likvideerimismenetluste mõju kindlustusseltsilt võõrandatud varasid või õigusi käsitlevale käimasolevale kohtumenetlusele reguleeritakse ainult selle liikmesriigi õigusega, kelle territooriumil kohtumenetlust peetakse.

Словацкий

Účinky reorganizačných opatrení alebo likvidácie na neukončený súdny spor týkajúci sa aktív alebo práv, ktorých bola poisťovňa zbavená, sa spravujú výlučne právom členského štátu, v ktorom prebieha neukončený súdny spor.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

5. liikmesriigid tagavad, et finantstagatiskokkulepe saab jõustuda selles sätestatud tingimustel, olenemata likvideerimismenetluse või saneerimismeetmete algatamisest või jätkamisest tagatiseandja või saaja suhtes.

Словацкий

5. Členské štáty zabezpečia, aby dohody o finančných zárukách mohli nadobudnúť účinnosť v súlade s ich podmienkami, bez ohľadu na začatie alebo pokračovanie likvidácie alebo reorganizačných opatrení týkajúcich sa poskytovateľa alebo príjemcu záruky.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

a) olenemata likvideerimismenetluse või saneerimismeetmete algatamisest või jätkamisest tagatiseandja ja/või -saaja suhtes; ja/või

Словацкий

a) bez ohľadu na začatie alebo pokračovanie likvidácie alebo reorganizačných opatrení týkajúcich sa poskytovateľa alebo príjemcu záruky; a/alebo

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2. käesolevat direktiivi kohaldatakse ka artiklis 30 sätestatud ulatuses ühenduse territooriumil asuvate kindlustusseltside filiaalide, mille peakontor on väljaspool ühendust, saneerimismeetmete ja likvideerimismenetluste suhtes.

Словацкий

2. táto smernica sa taktiež uplatňuje, v rozsahu ustanovenom v článku 30, na reorganizačné opatrenia a likvidáciu pobočiek na území spoločenstva tých poisťovní, ktoré majú svoje ústredie mimo územia spoločenstva.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(11) kolmandatele isikutele tuleb teatada saneerimismeetmete rakendamisest liikmesriikides, kus asuvad filiaalid, kui sellised meetmed võivad takistada nende isikute mõningate õiguste kasutamist.

Словацкий

(11) je potrebné informovať tretie osoby o zavedení reorganizačných opatrení v členských štátoch, v ktorých sa nachádzajú pobočky, ak by tieto opatrenia mohli prekážať uplatneniu niektorých ich práv.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(6) saneerimismeetmete võtmine ei välista likvideerimismenetluse algatamist. likvideerimismenetlust võib algatada nii saneerimismeetmete puudumisel kui pärast nende võtmist ja see võib lõppeda kompromissi tegemise või muude samalaadsete meetmetega, kaasa arvatud saneerimismeetmed.

Словацкий

(6) prijatie reorganizačných opatrení nevylučuje začatie likvidácie. likvidáciu možno začať bez toho, aby boli prijaté reorganizačné opatrenia, alebo po ich prijatí, a môže sa skončiť zmierom alebo inými obdobnými opatreniami, vrátane reorganizačných opatrení.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(8) tuleks eristada saneerimismeetmete ja likvideerimismenetlustega seotud pädevaid asutusi ja kindlustusseltside järelevalveasutusi. sõltuvalt liikmesriigi õigusest võivad pädevad asutused olla haldusasutused või kohtud. käesoleva direktiivi eesmärk ei ole ühtlustada siseriiklikke õigusakte seoses pädevuse jagamisega nende asutuste vahel.

Словацкий

(8) je potrebné rozlišovať medzi príslušnými orgánmi na účely reorganizácie a likvidácie a orgánmi dohľadu poisťovní. príslušné orgány môžu byť správne alebo justičné orgány, v závislosti od právnych predpisov členského štátu. zámerom tejto smernice nie je harmonizácia vnútroštátneho práva týkajúceho sa rozdelenia príslušnosti medzi týmito orgánmi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,992,776 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK