Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2 avalik-Õigusliku ringhÄÄlingusÜsteemi Ükiskasjalik kirjeldus
podrobni opis sistema javne radiodifuzije
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
ka po on saanud hüvitist ringhäälingusüsteemi juhtimise ja koordineerimise eest.
po je prav tako prejemal nadomestilo za svojo vlogo upravljavca in koordinatorja sistema radiodifuzije.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
samuti ei käsitle käesolev otsus avalik-õigusliku ringhäälingusüsteemi ülesehitust tervikuna.
niti se ta odločba ne nanaša na organizacijo sistema storitev javne radiodifuzije kot celote.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
clt-ufa märkis, et enne 2002. aastat ei kontrollinud ja kinnitanud avalik-õigusliku ringhäälingusüsteemi raamatupidamist sõltumatu audiitor.
clt-ufa je opozoril, da je neodvisni računovodja lahko računovodske evidence sistema javne radiodifuzije preveril in odobril šele leta 2002.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
artikli 87 lõike 3 punkti d alusel väidab saksamaa, et meede võib olla õigustatud abina kultuuri edendamiseks ning et abi täitis mitmekesise ringhäälingusüsteemi arendamise eesmärki ning kuulus seega liikmesriikide kultuuritoetuste alla.
na podlagi člena 87(3)(d) pogodbe es je nemčija trdila, da je zadevni ukrep mogoče upravičiti kot pomoč za pospeševanje kulture in da pomoč služi oblikovanju pluralnega sistema radiodifuzije in zato spada v kulturno pristojnost države članice.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
saksamaa on väitnud, et pluralistliku ringhäälingusüsteemi sisseseadmine on osa liikmesriikide kultuurilisest pädevusest, mida ühendus peab riigiabi eeskirjade alusel hinnangu tegemisel arvesse võtma, nagu on sätestatud eÜ asutamislepingu artikli 151 lõikes 4.
po mnenju nemčije je vzpostavitev pluralističnega sistema radiodifuzije del kulturne pristojnosti države članice, kar mora skupnost skladno s členom 151(4) pogodbe es upoštevati v postopkih glede državne pomoči.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
seepärast on komisjon jõudnud järeldusele, et puuduvad tõendid, nagu oleks ster tegelenud hindade allalöömisega määral, mis toonuks kaasa tulude põhjendamatu vähenemise ning mis omakorda suurendanuks avalik-õigusliku ringhäälingusüsteemi täiendava riigipoolse rahastamise vajadust.
zato mora komisija ugotoviti, da ni znakov, da je ster nelojalno znižal cene do obsega, ki je povzročil neupravičeno izgubo prihodkov, kar je povečalo potrebo bo dodatnem državnem financiranju sistema javne radiodifuzije.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
(33) lisaks leiti, et olenemata värvitelerite ekraani suuruse, helisüsteemi, ringhäälingusüsteemi, ekraani tüübi ja kuju ning pildisageduse erinevustest, on neil kõigil ühesugused füüsikalised ja tehnilised põhiomadused ning sama kasutusotstarve, mistõttu need on üks ja sama toode.
(33) poleg tega je bilo ugotovljeno, da so imeli kljub razlikam v velikosti zaslona, sistemu zvoka, radiodifuzijskem sistemu, tipu in obliki zaslona ter frekvenci slike btv enake osnovne fizične in tehnične značilnosti in enake načine uporabe ter so potemtakem en sam izdelek.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: