Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
seepärast kandke õiget meeleparanduse vilja
kayo nga'y mangagbunga ng karapatdapat sa pagsisisi:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siis kui otse enne tema ilmumist johannes kuulutas meeleparanduse ristimist kõigele iisraeli rahvale.
noong unang ipangaral ni juan ang bautismo ng pagsisisi sa buong bayang israel bago siya dumating.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sest kurvastus jumala meele järgi saavutab meeleparanduse, mis toob pääste, mida ei kahetseta; aga maailma kurvastus toob surma.
sapagka't ang kalumbayang mula sa dios, ay gumagawa ng pagsisisi sa ikaliligtas, na hindi ikalulungkot: datapuwa't ang kalumbayang ayon sa sanglibutan ay ikamamatay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga kui nad seda kuulsid, jäid nad vait ja andsid jumalale au, öeldes: „siis on jumal ka paganaile andnud meeleparanduse eluks!”
at nang marinig nila ang mga bagay na ito, ay nagsitahimik sila, at niluwalhati ang dios, na sinasabi, kung gayo'y binigyan din naman ng dios ang mga gentil ng pagsisisi sa ikabubuhay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vaid jutlustasin esiti neile, kes elavad damaskuses, ja siis neile, kes elavad jeruusalemmas ja kogu judeamaal, ja paganaile, et nad meelt parandaksid ja pöörduksid jumala poole ning teeksid õigeid meeleparanduse tegusid.
kundi nangaral akong unauna sa mga taga damasco, at sa jerusalem din naman, at sa buong lupain ng judea, at gayon din sa mga gentil, na sila'y mangagsisi at mangagbalik-loob sa dios, na mangagsigawa ng mga gawang karapatdapat sa pagsisisi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: