Вы искали: kliinilistesse (Эстонский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Finnish

Информация

Estonian

kliinilistesse

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Финский

Информация

Эстонский

enamikku nendesse kliinilistesse uuringutesse kaasatud patsientidest raviti ühe aasta

Финский

suurin osa näissä kliinisissä tutkimuksissa olleista potilaista sai hoitoa vuoden ajan.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

enamikku nendesse kliinilistesse uuringutesse kaasatud patsientidest raviti ühe aasta jooksul.

Финский

kaikkien potilaiden tilaa

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

enamikku nendesse kliinilistesse uuringutesse kaasatud patsientidest raviti ühe aasta gil jooksul.

Финский

kaikkien potilaiden tilaa

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

kliinilistesse uuringutesse ei kaasatud ctc > 1. raskusastme neutropeenia ja trombotsütopeeniaga patsiente.

Финский

kliinisiin tutkimuksiin ei otettu potilaita, joiden neutropenian ja trombosytopenian ctc- luokka oli > 1.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

maksakahjustus teadaoleva või kahtlustatava maksakahjustusega patsiente ei ole kaasatud degareliksi pikaajalistesse kliinilistesse uuringutesse.

Финский

maksan vajaatoiminta degareliksin pitkäaikaisiin kliinisiin tutkimuksiin ei otettu potilaita, joilla tiedettiin tai epäiltiin olevan maksan toiminnan häiriöitä.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

sihtpopulatsiooniks on i tüüpi bipolaarse meeleoluhäirega patsiendid, sest need patsiendid on kaasatud kliinilistesse uuringutesse.

Финский

kohderyhmä on i- tyypin kaksisuuntaista mielialahäiriötä sairastavat potilaat, koska näitä potilaita oli mukana kliinisissä tutkimuksissa.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

raskete kõrvalnähtude analüüs ei olnud kõigi ropinirooli kliinilistesse uuringutesse kaasatud patsientide rühmas tervikuna märkimisväärne.

Финский

vakavien haittatapahtumien (sae) analyysin tulokset eivät olleet huomattavia ropinirolin kliinisiin tutkimuksiin osallistuneiden potilaiden yleisryhmässä.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

ettevõte teavitas inimtervishoius kasutatavate ravimite komiteed, et tagajärjed cerepro kliinilistesse uuringutesse hetkel kaasatud patsientidele puuduvad.

Финский

yritys ilmoitti lääkevalmistekomitealle, ettei peruutuksesta ole seurauksia potilaille, jotka osallistuvat cerepron kliinisiin kokeisiin.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

posakonasooli ohutust on hinnatud > 2400 patsiendil ja tervetel vabatahtlikel, kes olid kaasatud kliinilistesse uuringutesse ja turustamisjärgsest kogemusest.

Финский

posakonatsolin turvallisuutta on arvioitu > 2 400 potilaalla ja terveellä vapaaehtoisella kliinisissä tutkimuksissa ja markkinoillaoloaikana saaduista kokemuksista.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

ettevõte teavitas ametit, et taotluse tagasivõtmise ajal oli patsientide kaasamine kliinilistesse uuringutesse euroopa liidus lõpetatud ning käigus ei olnud ka ravimi kasutamise programme.

Финский

yritys ilmoitti virastolle, että myyntilupahakemuksen peruuttamisen ajankohtana kaikki euroopan unionissa tehdyt kliiniset kokeet oli lopetettu eikä erityiskäyttöohjelmia ollut käynnissä.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

ettevõte teatas ametile, et garenoxacin mesylate kasutamise kliinilistesse uuringutesse patsiente enam ei registreerita, uuringutes juba osalevaid patsiente taotluse tagasivõtmine ei aga mõjuta.

Финский

yritys ilmoitti lääkevalmistekomitealle, ettei potilaita oteta enää garenoxacin mesylatea koskeviin kliinisiin kokeisiin ja ettei näissä kokeissa jo mukana oleville potilaille aiheudu seurauksia.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

patsientide sobilikkust suurematesse herceptin´i monoteraapia ja herceptin´i + paklitakseeli kliinilistesse uuringutesse kaasamiseks hinnati nende her2 üleekspressiooni järgi.

Финский

valittaessa potilaita keskeisiin kliinisiin tutkimuksiin, joissa potilaille annettiin joko herceptin - monoterapiaa tai herceptiniä yhdistettynä paklitakseliin, her2- proteiinin yli- ilmentymä määritettiin immunohistokemiallisella her2- värjäyksellä fiksoidusta rintasyöpäkasvaimen kudospalasta.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Эстонский

(9) kliinilistesse uuringutesse kaasatud inimeste kaitseks ning tagamaks, et uuritavaid ravimeid on võimalik kindlaks teha, on kõnealuste toodete märgistamiseks tarvis erisätteid.

Финский

(9) kliinisiin tutkimuksiin osallistuvien ihmisten suojelemiseksi ja tutkimuslääkkeiden jäljitettävyyden takaamiseksi valmisteiden päällysmerkintöjä koskevat erityissäännökset ovat tarpeen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ettevõte teatas inimravimite komiteele, et patsientidele, keda plaaniti kaasata duocoveri kliinilistesse uuringutesse, ega patsientidele, kes praegu osalevad eraldi manustatud klopidogreeli ja atsetüülsalitsüülhappe kliinilistes uuringutes, tagasivõtmine mõju ei avalda.

Финский

yhtiö ilmoitti lääkevalmistekomitealle, ettei peruuttamisesta ole seurauksia potilaille, joiden on suunniteltu osallistuvan duocoverin kliinisiin tutkimuksiin tai potilaille, jotka osallistuvat parhaillaan erikseen annettavista klopidogreeli - ja asetyylisalisyylihappovalmisteista tehtäviin kliinisiin tutkimuksiin.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(3) isikute suhtes, kes ei ole võimelised andma kliiniliste uuringute jaoks juriidilist nõusolekut, tuleks kohaldada erikaitset. sellekohaste eeskirjade kehtestamise kohustus lasub liikmesriikidel. selliseid isikuid ei tohi kaasata kliinilistesse uuringutesse, kui on võimalik saada samu tulemusi isikutega, kes on suutelised andma oma nõusoleku. kõnealused isikud tuleks kaasata kliinilistesse uuringutesse ainult siis, kui on alust arvata, et patsient saaks ravimi manustamisest riski ületavat otsest kasu. siiski on vaja teha kliinilisi uuringuid lastega, et parandada nende ravivõimalusi. lapsed moodustavad ohualti osa elanikkonnast, sest nende arengulised, füsioloogilised ja psüühilised näitajad erinevad täiskasvanute omadest, mistõttu ealiste iseärasuste ja arenguga seotud uuringud on nende seisukohast tähtsad. lastele mõeldud ravimite, sealhulgas vaktsiinide suhtes tuleb enne nende laialdast kasutamist viia läbi teaduslikud katsed. laialdane kasutamine on võimalik vaid siis, kui tagatakse nende ravimite täielikud uuringud, mis võiksid tõenäoliselt omada märkimisväärset kliinilist väärtust laste jaoks. selleks nõutavad kliinilised uuringud tuleks läbi viia tingimustel, mis võimaldaksid subjektide võimalikult head kaitset. seetõttu tuleb sätestada kriteeriumid laste kaitseks kliinilistes uuringutes.

Финский

(3) erityisesti on suojeltava henkilöitä, jotka eivät kykene antamaan laillista suostumustaan osallistumiselleen kliinisiin tutkimuksiin. jäsenvaltioiden on vahvistettava tätä koskevat säännöt. näitä henkilöitä ei saa ottaa mukaan kliinisiin tutkimuksiin, jos samoihin tuloksiin voidaan päästä suostumuksensa antamaan kykenevillä henkilöillä tehtävillä tutkimuksilla. tavallisesti tällaisia henkilöitä saa yleensä ottaa mukaan kliinisiin tutkimuksiin ainoastaan silloin, kun on perusteltua olettaa, että lääkkeen antamisesta potilaalle koituva välitön hyöty on siitä aiheutuvia riskejä suurempi. on kuitenkin välttämätöntä tehdä lapsille kliinisiä tutkimuksia heidän saatavillaan olevan hoidon parantamiseksi. lapset muodostavat haavoittuvassa asemassa olevan väestönosan ja heidän fysiologinen ja psyykkinen kehityksensä poikkeaa aikuisista, joten ikään ja kehitystasoon liittyvä tutkimus on heidän kannaltaan tärkeää. lapsille tarkoitetut lääkkeet, rokotteet mukaan lukien, on testattava tieteellisesti, ennen kuin ne otetaan yleiseen käyttöön. tähän päästään ainoastaan varmistamalla, että lääkkeet, joilla on lasten kannalta todennäköisesti kliinistä merkitystä, tutkitaan perusteellisesti. tätä varten tarvittavat kliiniset tutkimukset olisi suoritettava sellaisissa olosuhteissa, että tutkimushenkilöille voidaan taata mahdollisimman korkea suojan taso. tästä syystä on vahvistettava perusteet lasten suojelemiseksi kliinisissä tutkimuksissa.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,202,880 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK