You searched for: kliinilistesse (Estniska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Finnish

Info

Estonian

kliinilistesse

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Finska

Info

Estniska

enamikku nendesse kliinilistesse uuringutesse kaasatud patsientidest raviti ühe aasta

Finska

suurin osa näissä kliinisissä tutkimuksissa olleista potilaista sai hoitoa vuoden ajan.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

enamikku nendesse kliinilistesse uuringutesse kaasatud patsientidest raviti ühe aasta jooksul.

Finska

kaikkien potilaiden tilaa

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

enamikku nendesse kliinilistesse uuringutesse kaasatud patsientidest raviti ühe aasta gil jooksul.

Finska

kaikkien potilaiden tilaa

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

kliinilistesse uuringutesse ei kaasatud ctc > 1. raskusastme neutropeenia ja trombotsütopeeniaga patsiente.

Finska

kliinisiin tutkimuksiin ei otettu potilaita, joiden neutropenian ja trombosytopenian ctc- luokka oli > 1.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

maksakahjustus teadaoleva või kahtlustatava maksakahjustusega patsiente ei ole kaasatud degareliksi pikaajalistesse kliinilistesse uuringutesse.

Finska

maksan vajaatoiminta degareliksin pitkäaikaisiin kliinisiin tutkimuksiin ei otettu potilaita, joilla tiedettiin tai epäiltiin olevan maksan toiminnan häiriöitä.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

sihtpopulatsiooniks on i tüüpi bipolaarse meeleoluhäirega patsiendid, sest need patsiendid on kaasatud kliinilistesse uuringutesse.

Finska

kohderyhmä on i- tyypin kaksisuuntaista mielialahäiriötä sairastavat potilaat, koska näitä potilaita oli mukana kliinisissä tutkimuksissa.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

raskete kõrvalnähtude analüüs ei olnud kõigi ropinirooli kliinilistesse uuringutesse kaasatud patsientide rühmas tervikuna märkimisväärne.

Finska

vakavien haittatapahtumien (sae) analyysin tulokset eivät olleet huomattavia ropinirolin kliinisiin tutkimuksiin osallistuneiden potilaiden yleisryhmässä.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

ettevõte teavitas inimtervishoius kasutatavate ravimite komiteed, et tagajärjed cerepro kliinilistesse uuringutesse hetkel kaasatud patsientidele puuduvad.

Finska

yritys ilmoitti lääkevalmistekomitealle, ettei peruutuksesta ole seurauksia potilaille, jotka osallistuvat cerepron kliinisiin kokeisiin.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

posakonasooli ohutust on hinnatud > 2400 patsiendil ja tervetel vabatahtlikel, kes olid kaasatud kliinilistesse uuringutesse ja turustamisjärgsest kogemusest.

Finska

posakonatsolin turvallisuutta on arvioitu > 2 400 potilaalla ja terveellä vapaaehtoisella kliinisissä tutkimuksissa ja markkinoillaoloaikana saaduista kokemuksista.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

ettevõte teavitas ametit, et taotluse tagasivõtmise ajal oli patsientide kaasamine kliinilistesse uuringutesse euroopa liidus lõpetatud ning käigus ei olnud ka ravimi kasutamise programme.

Finska

yritys ilmoitti virastolle, että myyntilupahakemuksen peruuttamisen ajankohtana kaikki euroopan unionissa tehdyt kliiniset kokeet oli lopetettu eikä erityiskäyttöohjelmia ollut käynnissä.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

ettevõte teatas ametile, et garenoxacin mesylate kasutamise kliinilistesse uuringutesse patsiente enam ei registreerita, uuringutes juba osalevaid patsiente taotluse tagasivõtmine ei aga mõjuta.

Finska

yritys ilmoitti lääkevalmistekomitealle, ettei potilaita oteta enää garenoxacin mesylatea koskeviin kliinisiin kokeisiin ja ettei näissä kokeissa jo mukana oleville potilaille aiheudu seurauksia.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

patsientide sobilikkust suurematesse herceptin´i monoteraapia ja herceptin´i + paklitakseeli kliinilistesse uuringutesse kaasamiseks hinnati nende her2 üleekspressiooni järgi.

Finska

valittaessa potilaita keskeisiin kliinisiin tutkimuksiin, joissa potilaille annettiin joko herceptin - monoterapiaa tai herceptiniä yhdistettynä paklitakseliin, her2- proteiinin yli- ilmentymä määritettiin immunohistokemiallisella her2- värjäyksellä fiksoidusta rintasyöpäkasvaimen kudospalasta.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

(9) kliinilistesse uuringutesse kaasatud inimeste kaitseks ning tagamaks, et uuritavaid ravimeid on võimalik kindlaks teha, on kõnealuste toodete märgistamiseks tarvis erisätteid.

Finska

(9) kliinisiin tutkimuksiin osallistuvien ihmisten suojelemiseksi ja tutkimuslääkkeiden jäljitettävyyden takaamiseksi valmisteiden päällysmerkintöjä koskevat erityissäännökset ovat tarpeen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

ettevõte teatas inimravimite komiteele, et patsientidele, keda plaaniti kaasata duocoveri kliinilistesse uuringutesse, ega patsientidele, kes praegu osalevad eraldi manustatud klopidogreeli ja atsetüülsalitsüülhappe kliinilistes uuringutes, tagasivõtmine mõju ei avalda.

Finska

yhtiö ilmoitti lääkevalmistekomitealle, ettei peruuttamisesta ole seurauksia potilaille, joiden on suunniteltu osallistuvan duocoverin kliinisiin tutkimuksiin tai potilaille, jotka osallistuvat parhaillaan erikseen annettavista klopidogreeli - ja asetyylisalisyylihappovalmisteista tehtäviin kliinisiin tutkimuksiin.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

(3) isikute suhtes, kes ei ole võimelised andma kliiniliste uuringute jaoks juriidilist nõusolekut, tuleks kohaldada erikaitset. sellekohaste eeskirjade kehtestamise kohustus lasub liikmesriikidel. selliseid isikuid ei tohi kaasata kliinilistesse uuringutesse, kui on võimalik saada samu tulemusi isikutega, kes on suutelised andma oma nõusoleku. kõnealused isikud tuleks kaasata kliinilistesse uuringutesse ainult siis, kui on alust arvata, et patsient saaks ravimi manustamisest riski ületavat otsest kasu. siiski on vaja teha kliinilisi uuringuid lastega, et parandada nende ravivõimalusi. lapsed moodustavad ohualti osa elanikkonnast, sest nende arengulised, füsioloogilised ja psüühilised näitajad erinevad täiskasvanute omadest, mistõttu ealiste iseärasuste ja arenguga seotud uuringud on nende seisukohast tähtsad. lastele mõeldud ravimite, sealhulgas vaktsiinide suhtes tuleb enne nende laialdast kasutamist viia läbi teaduslikud katsed. laialdane kasutamine on võimalik vaid siis, kui tagatakse nende ravimite täielikud uuringud, mis võiksid tõenäoliselt omada märkimisväärset kliinilist väärtust laste jaoks. selleks nõutavad kliinilised uuringud tuleks läbi viia tingimustel, mis võimaldaksid subjektide võimalikult head kaitset. seetõttu tuleb sätestada kriteeriumid laste kaitseks kliinilistes uuringutes.

Finska

(3) erityisesti on suojeltava henkilöitä, jotka eivät kykene antamaan laillista suostumustaan osallistumiselleen kliinisiin tutkimuksiin. jäsenvaltioiden on vahvistettava tätä koskevat säännöt. näitä henkilöitä ei saa ottaa mukaan kliinisiin tutkimuksiin, jos samoihin tuloksiin voidaan päästä suostumuksensa antamaan kykenevillä henkilöillä tehtävillä tutkimuksilla. tavallisesti tällaisia henkilöitä saa yleensä ottaa mukaan kliinisiin tutkimuksiin ainoastaan silloin, kun on perusteltua olettaa, että lääkkeen antamisesta potilaalle koituva välitön hyöty on siitä aiheutuvia riskejä suurempi. on kuitenkin välttämätöntä tehdä lapsille kliinisiä tutkimuksia heidän saatavillaan olevan hoidon parantamiseksi. lapset muodostavat haavoittuvassa asemassa olevan väestönosan ja heidän fysiologinen ja psyykkinen kehityksensä poikkeaa aikuisista, joten ikään ja kehitystasoon liittyvä tutkimus on heidän kannaltaan tärkeää. lapsille tarkoitetut lääkkeet, rokotteet mukaan lukien, on testattava tieteellisesti, ennen kuin ne otetaan yleiseen käyttöön. tähän päästään ainoastaan varmistamalla, että lääkkeet, joilla on lasten kannalta todennäköisesti kliinistä merkitystä, tutkitaan perusteellisesti. tätä varten tarvittavat kliiniset tutkimukset olisi suoritettava sellaisissa olosuhteissa, että tutkimushenkilöille voidaan taata mahdollisimman korkea suojan taso. tästä syystä on vahvistettava perusteet lasten suojelemiseksi kliinisissä tutkimuksissa.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,214,892 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK