Вы искали: hulgimüüjale (Эстонский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

French

Информация

Estonian

hulgimüüjale

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Французский

Информация

Эстонский

tootjahind on hind, millega tootja müüb kauba hulgimüüjale.

Французский

par prix à la production on entend le prix de vente du producteur au commerce de gros.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kolmest ülejäänud äriühingust müüs üks asjaomast toodet sõltumatule hulgimüüjale.

Французский

parmi les trois groupes de sociétés restants, l’un a vendu le produit concerné à un opérateur indépendant.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

Äriühing m, kes on tootja, müüb 70 euro eest kaupu hulgimüüjale w1.

Французский

la société m, un fabricant, vend des biens à un grossiste w1 pour un montant de 70 eur.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(218) uurimise alguses saadeti küsimustikud 33 importijale/hulgimüüjale.

Французский

(218) au départ de l'enquête, des questionnaires ont été envoyés à 33 importateurs/négociants.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon saatis küsimustikud kuuele mitteseotud importijale/hulgimüüjale ja üheteistkümnele tooraine tarnijale.

Французский

la commission a envoyé des questionnaires à 6 importateurs-négociants indépendants et à 11 fournisseurs de matières premières.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kontrolli teostanud pädev asutus edastab aruannete sisu kontrolli läbinud tootjale, importijale, müügiloa omanikule või hulgimüüjale.

Французский

l'autorité compétente qui a effectué l'inspection communique la teneur de ces rapports au fabricant, à l'importateur, au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché ou au distributeur en gros qui a fait l'objet de l'inspection.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(72) komisjon saatis küsimustikud 26 sõltumatule importijale/hulgimüüjale. Ühtegi vastust ei saadud.

Французский

(72) la commission a envoyé des questionnaires à 26 importateurs-négociants indépendants. aucune réponse n'a été reçue.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

pädev asutus, kes kontrolli tegi, edastab kõnealuste aruannete sisu kontrolli läbinud tootjale, importijale, müügiloa omanikule või hulgimüüjale.

Французский

l'autorité compétente ayant procédé à l'inspection communique la teneur de ces rapports au fabricant, à l'importateur, au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché ou au grossiste ayant fait l'objet de ladite inspection.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

enne aruande vastuvõtmist annab pädev asutus asjaomasele tootjale, importijale, müügiloa omanikule ja hulgimüüjale võimaluse esitada oma märkused.”;

Французский

avant d'adopter le rapport, l’autorité compétente donne au fabricant, à l'importateur, au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché ou au grossiste en cause la possibilité de présenter des observations.»

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

- tootjarühm turustab liikmete kogu toodangu, st müüb hulgimüüjale või töötlevale tööstusele, kusjuures teatavate koguste suhtes võib tootjarühm oma liikmeid sellest kohustusest vabastada,

Французский

b) de mettre à la disposition des éleveurs associés des moyens techniques adéquats pour le conditionnement, le stockage et la commercialisation des produits issus de l'élevage des vers à soie et comportant pour les éleveurs l'obligation: - de faire effectuer la mise sur le marché, c'est-à-dire la vente au commerce de gros ou à l'industrie utilisatrice, de l'ensemble de leur production par le groupement de producteurs, celui-ci pouvant toutefois autoriser les éleveurs à ne pas se soumettre, pour certaines quantités, à cette obligation,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

"esimese turustusetapi" all peetakse silmas seda, kui tootja ise või tootjate rühma puhul selle liikmed müüvad toodetud humala hulgimüüjale või humalat töötlevale tööstusele.

Французский

on entend par premier stade de la commercialisation, la vente de houblon produit par le vendeur lui-même, ou en cas de vente par un groupement, produit par ses adhérents au commerce de gros ou à l'industrie utilisatrice.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

(56) kõnealune äriühing müüs uurimisperioodi jooksul enamiku ekspordiks mõeldud toodangust hiina riigi omanduses olevale hulgimüüjale. seetõttu puudus tal kontroll eksporditehingute hindade, koguste ja sihtkoha üle.

Французский

(56) pendant la période d'enquête, la société a vendu la majeure partie de sa production destinée à l'exportation à un négociant chinois contrôlé par l'État si bien qu'elle n'exerçait aucun contrôle sur les prix, les quantités ou la destination de ses ventes à l'exportation qui dépendaient entièrement du négociant.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(108) käesoleval juhul nõuti ühenduse huvide arvessevõtmiseks teavet kõigilt teadaolevalt asjaga seotud või endast teada andnud huvitatud isikutelt. komisjon saatis küsimustikud ühenduse tootmisharule, üheksale muule ühenduse tootjale, kümnele valgevene eksportivast tootjast sõltumatule importijale/hulgimüüjale (kellest üks asub väljaspool ühendust, kuid tarnib tooteid ühenduses asuvale hulgimüüjale), kolmele vaatlusaluse toote kasutajale ja kolmele kasutajate ühendusele.

Французский

(108) pour examiner l'intérêt de la communauté dans ce cas particulier, des informations ont été demandées à toutes les parties intéressées, qui étaient notoirement concernées ou se sont fait connaître. la commission a envoyé des questionnaires à l'industrie communautaire, à neuf autres producteurs dans la communauté, à dix importateurs et/ou négociants (dont un est établi hors de la communauté mais approvisionne un négociant de la communauté) non liés au producteur-exportateur du belarus, à trois utilisateurs du produit concerné et à trois associations d'utilisateurs.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,255,062 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK