Вы искали: korraldusasutused (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

korraldusasutused

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

selle eest vastutavad programmide korraldusasutused.

Чешский

za to odpovídají orgány, které programy řídí.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

27erandiks on korraldusasutused saksamaal ja aragónis.

Чешский

27 s výjimkou řídících orgánů v německu a aragonii.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriigid ja korraldusasutused vastutavad alljärgneva eest:

Чешский

Členské státy a řídicí orgány zodpovídají za:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriik või korraldusasutused koostavad teavitamisstrateegia iga rakenduskava jaoks.

Чешский

Členský stát nebo řídicí orgány vypracují pro každý operační program komunikační strategii.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

artiklit 37 rakendades võivad korraldusasutused anda rahalist toetust järgmistele rahastamisvahenditele:

Чешский

při provádění článku 37 mohou řídicí orgány poskytnout finanční příspěvek na tyto finanční nástroje:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

„liikmesriik või korraldusasutused esitavad komisjonile suurprojektide kohta järgmise teabe:”;

Чешский

„Členský stát nebo řídící orgány poskytnou komisi o velkých projektech tyto informace:“;

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

programmiperioodi jooksul peaksid korraldusasutused tagama programmide tulemuslikkuse, tõhususe ja mõju hindamise.

Чешский

v průběhu programového období by měly řídicí orgány zajistit, aby byla prováděna hodnocení, jejichž účelem bude posoudit účinnost, účelnost a dopad programu.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

vastupidiselt komisjoni suunistele nõuavad need korraldusasutused kohalikelt tegevusrühmadelt ühise maaeluarengu programmi meetmeterakendamist.

Чешский

tytořídící orgánytotižvyžadují,aby místní akčnískupiny provádělyspolečná opatření programůrozvoje venkova, cožje vrozporus pokyny komise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon ja vastavalt fondispetsiifilistele eeskirjadele tegutsevad korraldusasutused tagavad koostöös regioonide komiteega juhendite levitamise potentsiaalsete toetusesaajate seas.

Чешский

komise a řídicí orgány jednající v souladu s pravidly pro daný fond zajistí ve spolupráci s výborem regionů šíření příručky potenciálním příjemcům.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

korraldusasutused viivad seirekomisjonidega koordineerides läbi hindamisi või enesehindamisi, milles keskendutakse soolise võrdõiguslikkuse peavoolustamise põhimõtte rakendamisele.

Чешский

Řídicí orgány provádějí hodnocení nebo sebehodnocení, v koordinaci s monitorovacími výbory, přičemž se zaměří na uplatňování rovného přístupu k ženám a mužům.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(13) käesoleva määruse rakendamine nõuab ka, et liikmesriigid määraksid korraldusasutused ja teaduslikud usaldusasutused;

Чешский

(13) vzhledem k tomu, že provádění tohoto nařízení rovněž vyžaduje, aby členské státy jmenovaly příslušné výkonné a vědecké orgány;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

näiteks iiri ametivõimud nõudsid kohalikelt tegevusrühmadelt projektiettepanekute hindamist tü-himõjuja kõrvalejätmise suhtes, teised korraldusasutused seda ei teinud.

Чешский

napříkladirské orgány vyžadovaly, aby místní akční skupiny posuzovaly u projektových návrhůriziko efektu mrtvé váhy a přesunu, ale ostatní řídící orgány natom netrvaly.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

korraldusasutused, kes sellised dokumendid saavad, edastavad teiste liikmesriikide poolt väljaantud dokumendid viivitamata vastavatele korraldusasutustele koos täiendavate citesi dokumentidega.

Чешский

po obdržení takových dokumentů zašlou výkonné orgány neprodleně příslušným výkonným orgánům dokumenty, které byly vydány jinými členskými státy, a přiloží veškeré podpůrné doklady cites.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

korraldusasutused võtavad kogu programmi vältel meetmeid, et vältida või vähendada sekkumiste kahjulikku mõju keskkonnale ja tagada sotsiaalvaldkonnas, keskkonna ja kliimamuutuste alal tegeliku kasu saamine.

Чешский

Řídicí orgány po celou dobu provádění programu podnikají akce, jež mají odstranit či zmírnit škodlivé účinky zásahů na životní prostředí a zajistit výsledky s čistým přínosem v sociální, environmentální a klimatické oblasti.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

31. detsembriks 2022 esitavad korraldusasutused komisjonile iga rakenduskava kohta programmiperioodi jooksul tehtud hindamiste tulemuste kokkuvõtliku aruande ning rakenduskava peamised väljundid ja tulemused koos märkustega esitatud teabe kohta.

Чешский

do 31. prosince 2022 předloží řídicí orgány komisi pro každý operační program zprávu shrnující závěry hodnocení provedených v průběhu programového období a hlavní výstupy a výsledky operačního programu, přičemž informace uvedené ve zprávě doplní připomínkami.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(44) liikmesriigid ja korraldusasutused võivad luua erfiga kaasrahastatavate rakenduskavade raames piirkondadevahelise koostöö korra ja võivad võtta arvesse ebasoodsamate looduslike tingimustega piirkondade eripära.

Чешский

(44) Členské státy a řídící orgány mohou v rámci operačních programů spolufinancovaných evropským fondem pro regionální rozvoj stanovit pravidla pro meziregionální spolupráci a vzít v úvahu zvláštní rysy oblastí s přírodním znevýhodněním.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

(67) et võimaldada partnerluse tõhusust ja edendada ühenduse tegevust, tuleks teavet selle kohta avaldada nii laiaulatuslikult kui võimalik. selle eest vastutavad programmide korraldusasutused.

Чешский

(67) aby mohlo partnerství účinně fungovat a aby byla podpořena činnost společenství, je třeba v co největším rozsahu zveřejňovat související informace. za to odpovídají orgány, které programy řídí.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(46) liikmesriigid, piirkonnad ja korraldusasutused võivad lähenemise ning piirkondliku konkurentsivõime ja tööhõive eesmärkide raames erfist kaasrahastatavate rakenduskavade puhul korraldada vastutuse delegeerimise linnade ametiasutustele linnade taaselustamist käsitlevate prioriteetide osas.

Чешский

(46) u priorit týkajících se obnovy měst mohou členské státy, regiony a řídící orgány v operačních programech spolufinancovaných evropským fondem pro regionální rozvoj v rámci cílů "konvergence" a "regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost" zajistit přenesení působnosti na městské orgány.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

3. Üldjuhul teevad korraldusasutused otsuse lubade ja sertifikaatide väljaandmise kohta ühe kuu jooksul alates täidetud avalduse esitamise kuupäevast. aga kui väljaandev asutus konsulteerib kolmandate isikutega, võib otsuse teha alles pärast konsulteerimise nõuetekohast lõpuleviimist. olulistest viivitustest taotluste läbivaatamisel teatatakse taotlejatele.

Чешский

3. obecně rozhodují výkonné orgány o vydání povolení a potvrzení do jednoho měsíce ode dne předložení vyplněné žádosti. avšak pokud vydávající orgán konzultuje třetí strany, takové rozhodnutí lze přijmout pouze po uspokojivém završení takové konzultace. Žadatelé jsou vyrozuměni o výraznějších průtazích v projednávání jejich žádostí.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(5) selleks et võimaldada komisjonil määruse (eÜ) nr 1260/1999 artikli 38 lõike 2 kohaselt kontrollida, peaksid liikmesriigid esitama talle nõudmise korral andmed, mida korraldusasutused nõuavad kõnealuses määruses esitatud juhtimise, seire ja hindamisega seotud nõuete täitmiseks. tuleb sätestada selliste andmete sisu ning, kui andmed esitatakse nimetatud määruse artikli 18 lõike 3 punkti e kohaselt arvutifailide kujul, nende vorm ja edastusviis. komisjon peaks tagama elektrooniliste ja muude andmete konfidentsiaalsuse ja turvalisuse.

Чешский

(5) aby mohla komise provádět kontroly uvedené v čl. 38 odst. 2 nařízení (es) č. 1260/1999, měly by jí členské státy na požádání poskytovat údaje, které jsou řídící orgány povinny uchovávat pro plnění řídicích, monitorovacích a hodnotících požadavků uvedeného nařízení. měl by být stanoven obsah těchto údajů a formát a způsob přenosu počítačových souborů v případech, kdy se údaje předávají v elektronické podobě, v souladu s čl. 18 odst. 3 písm. e) uvedeného nařízení. komise by měla zajistit důvěrné a bezpečné uchovávání počítačově zpracovaných a jiných údajů.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,519,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK