Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoolimata üksikutest julgustavatest saavutustest ja poliitilistest
přes určité povzbudivé výsledky a intenzivní politickou činnost
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- ametivõimud teavad tema poliitilistest vaadetest või omistavad neid talle,
- orgány vědí o jeho politických názorech nebo mu je připisují,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
volinik piebalgs soovib muuta arengukoostöö osaks kõikidest eli poliitilistest meetmetest.
komisař piebalgs se zavázal dbát na to, aby všechny politiky eu obsahovaly rozvojovou složku.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
iga riik peab oma jõukusest, traditsioonidest ja poliitilistest valikutest lähtuvaltotsustama, kuidas seda teha.
každá si bude muset vybrat, jak to udělá,a to podle své dosažené úrovně prosperity, tradic a zvolených strategií.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sõltuvalt poliitilistest ja õiguslikest võimalustest sõlmitakse tulevikus tõenäoliselt ka muid troopikasaadusi käsitlevaid lepinguid.
do budoucna se v závislosti na politické a právní účelnosti pravděpodobně uzavřou dohody týkající se dalších tropických produktů.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
lisaks võib ulatuslikest makromajanduslikest stiimulitest ja teistest poliitilistest meetmetest tulenev mõju osutuda arvatust suuremaks.
silnější mohou být také účinky probíhajícího rozsáhlého makroekonomického stimulu a dalších přijatých opatření.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
olles teadlikud oma ajaloolistest, poliitilistest, majandus- ja kultuurisidemetest ning oma rahvaste sõprussuhetest,
vědomi si vzájemných historických, politických, hospodářských a kulturních svazků a přátelských vztahů mezi svými národy,
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
positiivsest küljest võib kavandatud ulatuslikest makromajanduslikest stiimulitest ja teistest poliitilistest meetmetest tulenev mõju osutuda arvatust suuremaks.
na straně proinflačních rizik mohou být účinky probíhajícího rozsáhlého makroekonomického stimulu a dalších opatření silnější, než se očekává.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Ühine seisukoht tunnistatakse kehtetuks või seda pikendatakse või muudetakse, kui see on asjakohane tulenevalt poliitilistest arengutest anjouanil.
bude případně zrušen, prodloužen nebo změněn s ohledem na politický vývoj na anjouanu.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
läbipaistvus tähendab seda, et ekp selgitab, kuidas ta oma ülesandeid tõlgendab ning räägib avameelselt oma poliitilistest eesmärkidest. usaldusväärne
transparentnost znamená, že ecb vysvětluje svou představu o úloze banky a je otevřená v otázce cílů své politiky.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
hoolimata sellest, et keskpangad on tavapärastest poliitilistest protsessidest tahtlikult kaugenenud, on sõltumatul keskpangal siiski täielik väljundipõhine legitiimsus.
takto může nezávislá centrální banka i přes svou záměrnou neúčast na běžných politických postupech požívat plnou legitimitu odvozenou od svých výsledků.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
teavitusmeetmed aitavad kaasa ka liidu poliitilistest prioriteetidest teavitamisele ja nende kohta teabe jagamisele, kui need on seotud käesoleva määruse üldiste eesmärkidega.
komunikační činnosti musí rovněž přispívat ke sdělování politických priorit unie, souvisejí-li s všeobecnými cíli tohoto nařízení, a poskytovat informace o uvedených prioritách veřejnosti.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
4.1 euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee on teadlik tõsiasjast, et lõpliku ja kindlasti poliitilistest kaalutlustest mõjutatud otsuse langetavad liikmesriigid.
4.1 ehsv si je vědom skutečnosti, že definitivní rozhodnutí učiní členské státy a že toto rozhodnutí bude jistě politicky ovlivněno.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
euroopa koolitusfond peaks olema juriidiline isik, samas peaks ta säilitama tihedad koostöösuhted komisjoniga ning pidama kinni ühenduse ja selle institutsioonide üldistest poliitilistest kohustustest;
vzhledem k tomu, že evropské nadaci pro vzdělávání by měla být přiznána právní subjektivita při zachování úzkého pracovního vztahu s komisí a respektování celkových politických odpovědností společenství a jeho orgánů;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
globaliseerumine, kliimamuutused, elanikkonna vananemine, välismigratsioon ja jätkusuutliku energiavarustuse vajadus kujutavad endast väljakutseid kogu euroopa territooriumile rahvuslikest, institutsionaalsetest või poliitilistest piiridest olenemata.
globalizace, změny klimatu, stárnutí obyvatel, příliv imigrantů z oblastí mimo eu či potřeba udržitelného zásobování energií – to jsou pro evropské území výzvy, které překračují národní, institucionální a politické hranice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tööhõive euroopas2006 turvalisuse ja paindlikkuse vahelist tasakaalu saab parandada mitmel viisil –täpsemad lahendused sõltuvad iga riigi olukorrast ja poliitilistest valikutest, misaga võivad lõpuks viia ühesuguste sotsiaalmajanduslike tulemusteni.
tyto politikyzahrnují: a) zřízení individuálních a přenosných účtů pro případ nezaměstnanostia b) nahrazení veškerých typů pracovních smluv pouze jedním typem, sníženínákladů na propuštění a vytvoření příspěvku na dočasnou nezaměstnanost k financování dávek v nezaměstnanosti a veřejných služeb zaměstnanosti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tagasinõudmise täieliku võimatuse tingimus ei ole täidetud juhul, kui liikmesriik lihtsalt teavitab komisjoni otsuse rakendamisega seotud õiguslikest, poliitilistest või praktilistest probleemidest [81].
podmínka absolutní nemožnosti provedení navrácení podpory není splněna, když členský stát komisi pouze sdělí, jaké právní, politické či praktické obtíže si výkon rozhodnutí vyžádá [81].
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
need küsimused on olulised seetõttu, et kogu euroopa poliitikakujundajad, sõltumata poliitilistest veendumustest või ideoloogilisest seisukohast, on hakanud mõistma, et narkoprobleem on keerukas probleemide kogum, millel puudub lihtne lahendus.
tyto otázky jsou důležité, protože bez ohledu na politické přesvědčení nebo ideologický názor si tvůrci protidrogových politik v evropě uvědomili, že problém drog představuje složitý soubor otázek, který nemá jednoduché řešení.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- hankepoliitika: sellele ei pöörata tähelepanu, ent lähtudes vkede tegevuse soodustamisest peaks see olema üks valdkonnaülestest poliitilistest algatustest, kuna euroopa liidus on riigihanked vkede jaoks ühe raskemini ligipääsetavad.
- politika výběrových řízení: tímto bodem se komise nezabývala, ale přesto by měla být předmětem jedné z průřezových politických iniciativ v souvislosti s podporou msp, které mají stále více potíží, aby byly brány při vyhlášení výběrových řízení v eu v potaz,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
arusaamine sotsiaalsetest, kultuurilistest ja poliitilistest muutustest euroopas eeldab muutuvate demokraatlike tavade ja ootuste analüüsi, samuti identiteetide, mitmekesisuse, territooriumite, usundite, kultuuride, keelte ja väärtuste ajaloolise arengu analüüsi.
pochopení sociální, kulturní a politické transformace v evropě vyžaduje analýzu měnících se demokratických postupů a očekávání a rovněž historického vývoje identit, rozmanitosti, území, náboženství, kultur, jazyků a hodnot.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: