Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— erandid seoses reguleerimisalaga
— vyloučení z oblasti působnosti
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
terve õigusakti ulatuses tuleb arvestada selle reguleerimisalaga.
oblast působnosti musí být v celém aktu zachována.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
samuti käsitletakse selles direktiivi reguleerimisalaga hõlmamata küsimuste jaoks täiendavate meetmete võtmise vajadust.
posoudí rovněž potřebu dalších opatření pro záležitosti vyloučené z oblasti působnosti této směrnice.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
liikmesriigid koostavad statistika eesmärgil ühe või mitu järgmistes artiklites täpsustatud määratluste ja reguleerimisalaga ühtlustatud registrit.
Členské státy zřídí pro statistické účely jeden nebo více harmonizovaných registrů s definicemi a oblastí působnosti uvedenými v následujících článcích.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
bulgaaria ja rumeenia ühinemisakti ja kõnealuse määruse vahel esineb siiski erinevusi seoses nimetatud meetme reguleerimisalaga.
mezi aktem o přistoupení bulharska a rumunska a uvedeným nařízením však existují odlišnosti, pokud jde o oblast působnosti uvedeného opatření.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
(3) upovi konventsiooni sisu langeb kokku seda valdkonda reguleerivate ühenduse kehtivate määruste reguleerimisalaga.
(3) předmět úmluvy upov rovněž spadá do oblasti působnosti stávajících předpisů společenství v dané oblasti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
liikmesriikide kohustus rakendada käesoleva direktiivi sätteid peaks seega piirduma direktiivi reguleerimisalaga, nagu see on määratletud nende mõistetega.
povinnost členských států provést ustanovení této směrnice by se tedy měla omezovat na oblast její působnosti stanovenou uvedenými definicemi.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
komisjon esitab nõukogule aruande ja mis tahes ettepanekud selliste embrüote käesoleva direktiivi reguleerimisalaga hõlmamise tingimuste kohta enne 1. jaanuari 1992.
komise předloží do 1. ledna 1992 radě zprávu (společně s případnými návrhy) o podmínkách pro zahrnutí takových embryí do působnosti této směrnice.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
läbivaatamisel käsitletakse eelkõige lepingu tegelikku rakendamist, samuti võib arutada selliseid küsimusi nagu käesoleva lepingu reguleerimisalaga seotud euroopa liidu edasise arengu tagajärjed.
přezkum se týká zejména praktického provádění dohody a může rovněž zahrnovat takové otázky jako důsledky dalšího rozvoje evropské unie pro předmět této dohody.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kogemused on ka näidanud, et mitmed nõuetele vastavuse reguleerimisalaga seotud nõuded ei ole põllumajandustegevuse või põllumajandusliku majapidamise maa osas piisavalt asjakohased või on suunatud pigem riigiasutustele kui toetusesaajatele.
zkušenosti také ukazují, že řada požadavků z oblasti působnosti podmíněnosti není dostatečně relevantní pro zemědělskou činnost nebo plochu zemědělského podniku nebo se týká spíše vnitrostátních orgánů než příjemců.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
kõnealune vastavuse eeldus piirdub kohaldatud harmoneeritud standardi(te) ja sellega/nendega hõlmatud asjakohaste oluliste nõuete reguleerimisalaga.
předpoklad shody je omezen oblastí působnosti použité harmonizované normy nebo norem a příslušných základních požadavků, na něž se taková harmonizovaná norma nebo normy vztahují.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:
(4) käesoleva direktiivi reguleerimisala peab kokku langema nõukogu direktiivi 82/711/emÜ[4] reguleerimisalaga.
(4) oblast působnosti této směrnice se musí shodovat s oblastí působnosti směrnice rady 82/711/ehs [4].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
liikmesriigid nõuavad, et seotud vahendajaid määravad investeerimisühingud võtavad piisavaid meetmeid, et vältida seotud vahendajate käesoleva direktiivi reguleerimisalaga hõlmamata tegevuse võimalikku negatiivset mõju tegevusele, mida seotud vahendaja sooritab investeerimisühingu nimel.
Členské státy vyžadují, aby investiční podniky jmenující smluvní zástupce, přijaly vhodná opatření k tomu, aby předešly jakémukoli nepříznivému dopadu, který by činnost smluvního zástupce nespadající do oblasti působnosti této směrnice mohla mít na činnost prováděnou smluvním zástupcem na účet daného investičního podniku.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
lepinguosalised lepivad kokku, et nad vaatavad käesoleva lepingu ühiselt läbi hiljemalt viie aasta jooksul alates selle jõustumisest. läbivaatamisel käsitletakse eelkõige lepingu tegelikku rakendamist, samuti võib arutada selliseid küsimusi nagu käesoleva lepingu reguleerimisalaga seotud euroopa liidu edasise arengu tagajärjed.
smluvní strany se dohodly provést společný přezkum této dohody nejpozději pět let po jejím vstupu v platnost. přezkum se týká zejména praktického provádění dohody a může rovněž zahrnovat takové otázky jako důsledky dalšího rozvoje evropské unie pro předmět této dohody.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
- ettepanek ulatub olemasolevast õigusraamistikust siiski kaugemale, kuivõrd näeb ette, eelkõige igas liikmesriigis laia reguleerimisalaga keskasutuse asutamise tulemusena, viivitamatut teabevahetust (asjaomastest kuritegudest ja sealhulgas ka haldusasutuste otsustest).
- návrh však překračuje stávající právní rámec tím, že požaduje neprodlenou výměnu informací, zejména zavedením ústředního orgánu v každém členském státě, a to v širokém rozsahu (závažných trestných činů včetně rozhodnutí správních orgánů).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: