Вы искали: reguleerimisalaga (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

reguleerimisalaga

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

— erandid seoses reguleerimisalaga

Чешский

— vyloučení z oblasti působnosti

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

terve õigusakti ulatuses tuleb arvestada selle reguleerimisalaga.

Чешский

oblast působnosti musí být v celém aktu zachována.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

samuti käsitletakse selles direktiivi reguleerimisalaga hõlmamata küsimuste jaoks täiendavate meetmete võtmise vajadust.

Чешский

posoudí rovněž potřebu dalších opatření pro záležitosti vyloučené z oblasti působnosti této směrnice.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriigid koostavad statistika eesmärgil ühe või mitu järgmistes artiklites täpsustatud määratluste ja reguleerimisalaga ühtlustatud registrit.

Чешский

Členské státy zřídí pro statistické účely jeden nebo více harmonizovaných registrů s definicemi a oblastí působnosti uvedenými v následujících článcích.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

bulgaaria ja rumeenia ühinemisakti ja kõnealuse määruse vahel esineb siiski erinevusi seoses nimetatud meetme reguleerimisalaga.

Чешский

mezi aktem o přistoupení bulharska a rumunska a uvedeným nařízením však existují odlišnosti, pokud jde o oblast působnosti uvedeného opatření.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(3) upovi konventsiooni sisu langeb kokku seda valdkonda reguleerivate ühenduse kehtivate määruste reguleerimisalaga.

Чешский

(3) předmět úmluvy upov rovněž spadá do oblasti působnosti stávajících předpisů společenství v dané oblasti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

liikmesriikide kohustus rakendada käesoleva direktiivi sätteid peaks seega piirduma direktiivi reguleerimisalaga, nagu see on määratletud nende mõistetega.

Чешский

povinnost členských států provést ustanovení této směrnice by se tedy měla omezovat na oblast její působnosti stanovenou uvedenými definicemi.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon esitab nõukogule aruande ja mis tahes ettepanekud selliste embrüote käesoleva direktiivi reguleerimisalaga hõlmamise tingimuste kohta enne 1. jaanuari 1992.

Чешский

komise předloží do 1. ledna 1992 radě zprávu (společně s případnými návrhy) o podmínkách pro zahrnutí takových embryí do působnosti této směrnice.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Эстонский

läbivaatamisel käsitletakse eelkõige lepingu tegelikku rakendamist, samuti võib arutada selliseid küsimusi nagu käesoleva lepingu reguleerimisalaga seotud euroopa liidu edasise arengu tagajärjed.

Чешский

přezkum se týká zejména praktického provádění dohody a může rovněž zahrnovat takové otázky jako důsledky dalšího rozvoje evropské unie pro předmět této dohody.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kogemused on ka näidanud, et mitmed nõuetele vastavuse reguleerimisalaga seotud nõuded ei ole põllumajandustegevuse või põllumajandusliku majapidamise maa osas piisavalt asjakohased või on suunatud pigem riigiasutustele kui toetusesaajatele.

Чешский

zkušenosti také ukazují, že řada požadavků z oblasti působnosti podmíněnosti není dostatečně relevantní pro zemědělskou činnost nebo plochu zemědělského podniku nebo se týká spíše vnitrostátních orgánů než příjemců.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõnealune vastavuse eeldus piirdub kohaldatud harmoneeritud standardi(te) ja sellega/nendega hõlmatud asjakohaste oluliste nõuete reguleerimisalaga.

Чешский

předpoklad shody je omezen oblastí působnosti použité harmonizované normy nebo norem a příslušných základních požadavků, na něž se taková harmonizovaná norma nebo normy vztahují.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

(4) käesoleva direktiivi reguleerimisala peab kokku langema nõukogu direktiivi 82/711/emÜ[4] reguleerimisalaga.

Чешский

(4) oblast působnosti této směrnice se musí shodovat s oblastí působnosti směrnice rady 82/711/ehs [4].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

liikmesriigid nõuavad, et seotud vahendajaid määravad investeerimisühingud võtavad piisavaid meetmeid, et vältida seotud vahendajate käesoleva direktiivi reguleerimisalaga hõlmamata tegevuse võimalikku negatiivset mõju tegevusele, mida seotud vahendaja sooritab investeerimisühingu nimel.

Чешский

Členské státy vyžadují, aby investiční podniky jmenující smluvní zástupce, přijaly vhodná opatření k tomu, aby předešly jakémukoli nepříznivému dopadu, který by činnost smluvního zástupce nespadající do oblasti působnosti této směrnice mohla mít na činnost prováděnou smluvním zástupcem na účet daného investičního podniku.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

lepinguosalised lepivad kokku, et nad vaatavad käesoleva lepingu ühiselt läbi hiljemalt viie aasta jooksul alates selle jõustumisest. läbivaatamisel käsitletakse eelkõige lepingu tegelikku rakendamist, samuti võib arutada selliseid küsimusi nagu käesoleva lepingu reguleerimisalaga seotud euroopa liidu edasise arengu tagajärjed.

Чешский

smluvní strany se dohodly provést společný přezkum této dohody nejpozději pět let po jejím vstupu v platnost. přezkum se týká zejména praktického provádění dohody a může rovněž zahrnovat takové otázky jako důsledky dalšího rozvoje evropské unie pro předmět této dohody.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

- ettepanek ulatub olemasolevast õigusraamistikust siiski kaugemale, kuivõrd näeb ette, eelkõige igas liikmesriigis laia reguleerimisalaga keskasutuse asutamise tulemusena, viivitamatut teabevahetust (asjaomastest kuritegudest ja sealhulgas ka haldusasutuste otsustest).

Чешский

- návrh však překračuje stávající právní rámec tím, že požaduje neprodlenou výměnu informací, zejména zavedením ústředního orgánu v každém členském státě, a to v širokém rozsahu (závažných trestných činů včetně rozhodnutí správních orgánů).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,054,038 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK