Вы искали: kaalutlusõigus (Эстонский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Шведский

Информация

Эстонский

kaalutlusõigus

Шведский

utrymme för skönsmässig bedömning

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

kohtu kaalutlusõigus

Шведский

domstolens utrymme för skönsmässig bedömning

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

nimetatud küsimustes on kaalutlusõigus liikmesriikidel.

Шведский

dessa frågor ankommer det på medlemsstaterna att avgöra.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

sellistel asjaoludel oli komisjonil suur kaalutlusõigus.

Шведский

under dessa omständigheter har kommissionen ett stort utrymme för skönsmässig bedömning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

komisjoni kaalutlusõigus ja selle kohtulik kontroll

Шведский

kommissionens utrymme för skönsmässig bedömning och domstolsprövningen av detta att en

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

komisjoni kaalutlusõigus ja selle kohtulik kontroll ........................

Шведский

kommissionens utrymme för skönsmässig bedömning och domstolsprövningen av detta .....................................................

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

liikmesriikidel on ühenduse õiguse kaitsemehhanismide rakendamisel lai kaalutlusõigus.

Шведский

medlemsstaterna har stor frihet i fråga om att vidta åtgärder för att skydda gemenskapsrätten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

komisjonil on trahvisumma kindlaksmääramisel kaalutlusõigus, mida piiravad koostööteatised.

Шведский

kommissionen har ett utrymme för skönsmässig bedömning när det gäller att fastställa bötesbeloppet, och gränserna för detta utrymme bestäms i meddelandena om samarbete.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

kohtujurist mazÁki ettepanek – kohtuasi c-448/06 kaalutlusõigus.

Шведский

fÖrslag till avgÖrande av generaladvokat mazÁk — mÅl c-448/06 det inte finns någon befintlig metod att skilja mellan naturligt producerat progesteron och de restmängder som uppkommer när hormonet tillförs utifrån.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

artiklites 258ja 260sätestatud rikkumismenetlus .................................................................................36kaebused ........................................................................................................................36prioriteedid ja komisjoni kaalutlusõigus...........................................................................................37

Шведский

förfarandet enligt artikel258/260 ................................................................................................37klagomål ........................................................................................................................37kommissionens prioriteringar och utrymme för skönsmässig bedömning att agera ................................................38

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

rahvusvaheliste konventsioonide järgi on lepinguosalistel riikidel kaalutlusõigus mitmete tähtsate küsimuste tõlgendamisel;

Шведский

de internationella konventionerna överlåter viktiga tolkningsfrågor till varje enskild fördragsslutande stat.

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

kohus rõhutas, et komisjonil on konkurentsipoliitikas, eriti trahvisummade määramisel, ulatuslik kaalutlusõigus.

Шведский

domstolen betonade att kommissionen har stort utrymme för skönsmässig bedömning inom konkurrenspolitiken, särskilt när det gäller att fastställa böter.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

kontrollasutuse ulatuslik kaalutlusõigus selliste laevade laiendatud kontrolliks väljavalimisel takistab ühenduses ühtlustatud tavadeni jõudmist.

Шведский

det stora utrymme för skönsmässig bedömning som inspektionsmyndigheten har vid beslut om utökad inspektion av sådana fartyg hindrar utvecklingen av en enhetlig praxis i gemenskapen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

komisjonil on abi eÜ artikli 87 lõikes 1 sätestatud keelu suhtes kehtivate erandite alusel lubatavaks tunnistamisel lai kaalutlusõigus.

Шведский

kommissionen förfogar visserligen över ett stort utrymme för skönsmässig bedömning när det gäller att besluta att ett stöd omfattas av undantagen från det generella förbudet i artikel 87.1 eg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

nagu juba märgitud, on komisjonile selleks antud ulatuslik kaalutlusõigus 139, mis aga ei välista ühenduse kohtute kontrolli.

Шведский

därvid förfogar kommissionen visserligen, såsom redan nämnts, över ett icke obetydligt utrymme för skönsmässig bedömning, 139men är alltid underkastad gemenskapsdomstolens kontroll.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

(9) käesoleva direktiivi teatavate meetmete kohaldamine on vabatahtlik ja nendega antakse liikmesriikidele teatav kaalutlusõigus.

Шведский

(9) tillämpningen av vissa bestämmelser i detta direktiv bör vara frivillig, och de bör ge medlemsstaterna ett visst handlingsutrymme.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

96kui komisjonil on selline kaalutlusõigus, siis omandab seda suurema tähtsuse nende tagatiste järgimine, mis ühenduse õiguskord näeb ette haldusmenetluses.

Шведский

96 när kommissionen emellertid förfogar över ett sådant utrymme för skönsmässig bedömning har iakttagandet av de garantier som ges av gemenskapens rättsordning i de administrativa förfarandena en betydelse som är än mer grundläggande.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

- tõendusmaterjali esitamise korra paindlikkus on enamikes liikmesriikides väiksemate kohtuvaidluste puhul otsustava tähtsusega. paljudel juhtudel on kohtunikul kaalutlusõigus.

Шведский

- lättnader i reglerna för bevisupptagning är i flertalet medlemsstater en av de viktigaste frågorna i småmålsförfarandena.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

komisjonil on eÜ artikli 87 lõike 3 kohaldamisel lai kaalutlusõigus, mille kasutamine hõlmab keerulisi majanduslikke ja sotsiaalseid hinnanguid, mis tuleb läbi viia ühenduse kontekstis.

Шведский

kommissionen har vid tillämpningen av artikel 87.3 eg en långtgående befogenhet att göra en skönsmässig bedömning vars utövande inbegriper komplicerade ekonomiska och sociala bedömningar som ska ske med hänsyn till gemenskapen som helhet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Эстонский

(3) sellegipoolest tuleks jätta kirjalike transiidideklaratsioonide lubamise otsustamisel kaalutlusõigus lepinguosalisele, et võimaldada lepinguosalises riigis üldnõuete paremat järgimist.

Шведский

(3) beslut om att tillåta användning av skriftligen upprättade transiteringsdeklarationer bör överlåtas på varje fördragsslutande part, i syfte att göra det möjligt att på ett bättre sätt tillgodose de allmänna behoven i var och en av de fördragsslutande parterna.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,769,722,106 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK