Вы искали: representatiivsuse (Эстонский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Swedish

Информация

Estonian

representatiivsuse

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Шведский

Информация

Эстонский

ettepaneku esitanud organisatsioonide tõhususe ja representatiivsuse tagatised,

Шведский

garantier för att de organisationer som föreslår programmen är effektiva och representativa.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:

Эстонский

aruanne sisaldab teavet seirejaamade ja -strateegia representatiivsuse kohta.

Шведский

rapporten ska innehålla information om övervakningsstationernas representativitet och övervakningsstrategin.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

märkused loomakasvatusega tegelevate põllumajandusettevõtete valikuuringu programmi üldise representatiivsuse kohta.

Шведский

anmärkningar om hur allmänt representativa avelsanläggningarna i provtagningsprogrammet är.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

pädev asutus valib kontrollitavad taotlused riskianalüüsi ning esitatud taotluste representatiivsuse alusel.

Шведский

den behöriga myndigheten skall fastställa vilka ansökningar som skall omfattas av kontrollen, vilket skall ske på grundval av en riskanalys och genom att tillse att de utvalda ansökningarna är representativa för de inlämnade ansökningarna.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

pädev asutus valib kohapeal kontrollitavad põllumajandusettevõtjad riskianalüüsi ning esitatud toetusetaotluste representatiivsuse alusel.

Шведский

de jordbrukare som skall kontrolleras på plats skall väljas ut av den behöriga myndigheten, på grundval av en riskanalys och på ett sådant sätt att de är representativa i förhållande till de inlämnade ansökningarna.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

[11] liikmesriigid valiti välja kasutatud summade ja põllumajanduse keskkonnatoetuse osameetmete representatiivsuse põhjal.

Шведский

dessa medlemsstater valdes ut på grundval av hur stora belopp som använts och av hur representativa deras delåtgärder inom miljövänligt jordbruk var.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

representatiivsuse tagamiseks valivad liikmesriigid juhuslikkuse alusel kohapeal kontrollitavate põllumajandusettevõtjate miinimumarvu hulgast 20–25 %.

Шведский

för att åstadkomma representativitet skall medlemsstaterna slumpmässigt välja ut 20-25 % av det minsta antal jordbrukare som skall kontrolleras på plats.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

1. pädev asutus valib kohapeal kontrollitavad põllumajandusettevõtjad riskianalüüsi ning esitatud toetusetaotluste representatiivsuse alusel. riskianalüüsis võetakse arvesse:

Шведский

1. de jordbrukare som skall kontrolleras på plats skall väljas ut av den behöriga myndigheten, på grundval av en riskanalys och på ett sådant sätt att de är representativa i förhållande till de inlämnade ansökningarna. riskanalysen skall beakta

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

mis tahes muu lähenemine oleks halduslikult teostamatu, eelkõige juhul, kui representatiivsuse tagamiseks tuleb arvesse võtta mitut erinevat kriteeriumit.

Шведский

varje annan strategi skulle ha varit ogenomförbar rent administrativt, särskilt om man skulle ha varit tvungen att beakta flera olika kriterier för att säkerställa representativitet.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

i) andmete kogumine sektori ja turu kohta kooskõlas liikmesriigi pädeva ametiasutuse poolt kindlaksmääratud meetodi, geograafilise representatiivsuse ja täpsusega;

Шведский

i) insamlande av uppgifter om sektorn och marknaden, i enlighet med den behöriga nationella myndighetens specifikationer avseende metod, geografisk representativitet och precision.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1. pädev asutus valib kohapeal kontrollitavad talupidajad riskianalüüsi ning esitatud toetusetaotluste representatiivsuse alusel. igal aastal hinnatakse varasematel aastatel kasutatud riskianalüüsi parameetrite tõhusust.

Шведский

1. vilka jordbrukare som skall kontrolleras på plats skall beslutas av den behöriga myndigheten, på grundval av en riskanalys och med hänsyn till representativiteten i förhållande till de inlämnade ansökningarna. varje år skall en utvärdering ske av hur effektiva parametrarna i tidigare års riskanalyser har varit.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

representatiivsuse tagamiseks valivad liikmesriigid juhuslikkuse alusel kohapeal kontrollitavate talupidajate miinimumarvu hulgast 20–25 %, nagu on ette nähtud artikli 18 lõikega 1.

Шведский

för att åstadkomma representativitet skall medlemsstaterna slumpmässigt välja ut 20-25 % av det minsta antal jordbrukare som skall kontrolleras på plats i enlighet med artikel 18.1.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

liikmesriigid esitavad kaheteistkümne kuu jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest eurostatile üksikasjaliku aruande, milles kirjeldatakse, kuidas püügiandmeid kogutakse, ning näidatakse nende andmete representatiivsuse ja usaldusväärsuse aste.

Шведский

inom tolv månader från denna förordnings ikraftträdande skall medlemsstaterrna till eurostat avge en detaljerad rapport som beskriver hur uppgifter om fångst erhålles samt specificera graden av uppgifternas representativitet och tillförlitlighet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

valitud meetmete nimekirja koostamisel lähtutakse eelkõige esitatud strateegiate ühtsusest, kavandatavate meetmete laadist, nende rakendamise eeldatavast mõjust, huvitatud ühenduse võimest rakendada meetmeid ning huvitatud ühenduse tulemuslikkuse ja representatiivsuse kohta esitatud tagatistest.

Шведский

förteckningen över godkända åtgärder skall upprättas särskilt med hänsyn till de föreslagna strategiernas inbördes samband, de föreslagna åtgärdernas kvalitet, deras förväntade effekt och möjligheten att genomföra åtgärderna samt med hänsyn till vilka garantier som finns för de aktuella gruppernas effektivitet och representativitet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

tõhususe huvides tuleks rakendada meetmeid sektori konkurentsivõime parandamiseks programmide abil, mille pakkujateks ja rakendajateks on esindavad ühingud, mis koosnevad tootjaorganisatsioonidest ja töötlejate ühendustest ning mille representatiivsuse tingimused tuleks määratleda nii tootmispiirkonda kui ka ühenduse tootmist arvesse võttes;

Шведский

av effektivitetsskäl bör åtgärderna för att förbättra sektorns konkurrenskraft genomföras i form av program som kommer att föreslås och genomföras av representativa sammanslutningar bestående av producentorganisationer och sammanslutningar av bearbetningsföretag, och villkoren för att sammanslutningarna skall anses som representativa bör fastställas både med hänvisning till deras produktionsområde och till gemenskapsproduktionen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

nimetatud nõue lükati tagasi, sest valimi koostamisel võeti aluseks kõikidelt koostööd tegevatelt liidu tootjatelt saadud vastused, olenemata sellest, kas need tootjad representatiivsuse kindlakstegemise etapis toetasid kaebust või mitte, ja valim moodustati tootmismahtude põhjal.

Шведский

det påståendet avvisades, eftersom urvalet gjordes på grundval av de mottagna svaren från alla samarbetsvilliga unionstillverkare, oavsett om de stödde klagomålet eller inte, i samband med fastställandet av talerätt, och gjordes på grundval av produktionsvolymen.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

a) programmi rakendamiseks ühinenud organisatsioonide nimi ja aadress; tõendusmaterjal ühingu representatiivsuse kohta artikli 1 punkti a kohaselt ning kohustus teatada kõikidest representatiivsust mõjutavatest muudatustest; ühinenud organisatsioonide viimane aruanne ja vajaduse korral ühingu põhikiri või kodukord; programmi esitlemise ja rakendamise eest vastutava isiku määramine;

Шведский

a) namn och adress på de organisationer som gått samman för att genomföra programmet; bevis för att sammanslutningen är representativ mot bakgrund av artikel 1 a samt ett åtagande att meddela de förändringar som påverkar dess representativitet; den senaste verksamhetsrapporten och i förekommande fall stadgar och/eller arbetsordning; en person som utses som ansvarig för presentationen och genomförandet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,005,571 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK