Вы искали: ringhäälinguteatise (Эстонский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Swedish

Информация

Estonian

ringhäälinguteatise

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Шведский

Информация

Эстонский

ringhäälinguteatise punkt 53.

Шведский

radio- och tv-meddelandet, punkt 53.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

vt ringhäälinguteatise punkt 18.

Шведский

se kommissionens meddelande om tillämpningen av reglerna om statligt stöd på radio och tv i allmänhetens tjänst, punkt 18.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

vastavalt ringhäälinguteatise punktile 33 määratleb iga liikmesriik ise avaliku teenuse ülesande.

Шведский

som påpekas i punkt 33 i radio- och tv-meddelandet är det medlemsstaternas ansvar att definiera vad som skall ingå i uppdraget att tillhandahålla en tjänst av allmänt intresse.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ringhäälinguteatise punkti 33 kohaselt on avaliku teenuse ülesande määratlemine liikmesriigi pädevuses.

Шведский

som framgår av punkt 33 i meddelandet om radio och tv är det medlemsstaterna som skall definiera vad som skall ingå i ett offentligt programföretags uppdrag att tillhandahålla en tjänst av allmänt intresse.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon avaldas 2008. aasta novembris 2001. aasta ringhäälinguteatise muudetud versiooni kavandi.

Шведский

kommissionen offentliggjorde i november 2008 ett förslag till omarbetning av radio- och tv-meddelandet från 2001.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ringhäälinguteatise peatükis 6.3 on selgitatud, et komisjon hindab meetme proportsionaalsust kahest aspektist.

Шведский

enligt avsnitt 6.3 i meddelandet om radio och tv omfattar den bedömning av proportionalitet som kommissionen måste göra två delar.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

nüüd eeldatakse, et komisjon avaldab muudetud ringhäälinguteatise lõpliku versiooni 2009. aasta teisel poolaastal.

Шведский

kommissionen väntas nu offentliggöra den slutliga versionen av det omarbetade radio- och tv-meddelandet under andra hälften av 2009.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

vastavalt ringhäälinguteatise punktile 36 piirdub komisjoni roll kontrollimisega, et avaliku teenuse määratlemisel ei esineks ilmseid vigu.

Шведский

som framgår av punkt 36 i meddelandet om radio och tv är kommissionens roll begränsad till att kontrollera uppenbara felaktigheter i definitionen av radio och tv i allmänhetens tjänst.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kooskõlas ringhäälinguteatise punktiga 57 peab komisjon siiski analüüsima, kas kõik meetmed on proportsioonis avaliku teenuse osutamise puhaskuludega.

Шведский

enligt punkt 57 i meddelandet om radio och tv skall kommissionen dock analysera om alla åtgärder är proportionella mot public service-uppdragets nettokostnader.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

uuritavas küsimuses on taani ametiasutused esitanud andmeid tv2 kommertstegevuse ja avaliku teenuse osutamise kohta vastavalt ringhäälinguteatise punktis 56 toodud meetodile.

Шведский

i detta ärende har de danska myndigheterna lagt fram siffror som bygger på den metod som beskrivs i punkt 56 i radio- och tv-meddelandet, för resultatet av tv2:s kommersiella verksamhet och public service-verksamhet.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

esiteks, nagu komisjon märkis ka ametliku uurimismenetluse algatamise otsuses, võib avalik-õiguslike ja eraõiguslike reklaamimüügiettevõtete hindade võrdlust pidada ringhäälinguteatise punktis 58 nimetatud kriteeriumide adekvaatseks asenduseks.

Шведский

för det första, som kommissionen också anförde i beslutet om att inleda det formella granskningsförfarandet, skulle en jämförelse mellan de offentliga och privata reklamförsäljningsföretagens priser ge en god uppskattning av de kriterier som anges i punkt 58 i meddelandet om radio och tv.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

samuti pikendas komisjon 2012. aasta lõpuni 2001. aasta kinoteatise kehtivust ning võttis vastu läbivaadatud ringhäälinguteatise, mille abil suurendatakse selgust küsimuses, kuidas komisjon hindab riiklikult rahastatavaid uusi meediateenuseid.

Шведский

kommissionen har också förlängt giltighetstiden för 2001 års filmmeddelande till slutet av 2012 och antagit ett ändrat radio- och tv-meddelande som bringar större klarhet i kommissionens sätt att bedöma offentligt finansierade nya medietjänster.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(193) ehkki avaliku teenuse osutamise lepingud sätestasid tegevuskulude kompenseerimiseks riigihüvitise aastamaksed ning võimaluse investeeringute eest rtp kapitali suurendada, ei näinud rtp avaliku teenuse osutamisega seotud õigusnormid ette rahastamist laenude ja sotsiaalkindlustusest mahaarvamise abil. kooskõlas ringhäälinguteatise punktiga 57 peab komisjon siiski analüüsima, kas kõik meetmed on proportsioonis avaliku teenuse osutamise puhaskuludega. alles siis saab rtp rahastamist lugeda vastavaks eÜ asutamislepingu artikli 86 lõikele 2.

Шведский

(193) trots att public service-avtalen föreskrev statlig finansiering i form av årliga ersättningar för driftskostnaderna och möjligheten till kapitaltillskott för rtp:s investeringar, föreskrevs det i rättsreglerna om rtp:s public service-uppdrag varken finansiering i form av lån eller nedskrivningar beträffande socialförsäkringsmyndigheten. enligt punkt 57 i meddelandet om radio och tv skall kommissionen dock analysera om alla åtgärder är proportionella mot public service-uppdragets nettokostnader. bara om så är fallet kan finansieringen av rtp anses vara förenlig med artikel 86.2 i eg-fördraget.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,470,457 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK