Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kush ka veshë, le të dëgjojë.
as iemand 'n oor het, laat hom hoor.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
prandaj le të mos shahet e mira juaj,
laat dan van die goeie wat aan julle behoort, nie kwaad gespreek word nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ai që lëvdohet, le të lëvdohet në zotin,
maar wie roem, moet in die here roem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e le informacionin të rrjedhë gjithandej nëpër internet.
jy laat dit op die internet sit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
le të falënderojmë perëndinë për dhuratën e tij të patregueshme.
maar god sy dank vir sy onuitspreeklike gawe.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dhe nëse dikush është i paditur, le të jetë i paditur.
maar as iemand onkundig is, laat hom onkundig bly.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gjithsecili le të mbetet në atë gjendje në të cilën ishte thirrur.
laat elkeen in die roeping bly waarin hy geroep is.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
shiko, le të sqarojmë diçka në fillim djema, mirë?
kom ons duidelik wees, okay?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
zoti mbretëron; le të gëzohet toka dhe le të ngazëllohen ishujt e mëdhenj.
die here is koning; laat die aarde juig; laat baie eilande bly wees!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jo! , le të bëhen 3 javë e të shohë nëse jeni dakord me mua.
laat ons daar drie weke van maak, omdat jy so gehoorsaam is.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
laat u priesters bekleed wees met geregtigheid, en laat u gunsgenote jubel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
zoti mbretëron, popujt le të dridhen. ai është ulur mbi kerubinët, toka le të dridhet.
die here is koning; laat die volke bewe! hy troon op die gérubs; laat die aarde sidder!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dhe le të kujdesemi për njeri tjetrin, për t'u nxitur për dashuri dhe vepra të mira,
laat ons toetree met 'n waaragtige hart in volle geloofsversekerdheid, die harte deur besprenkeling gereinig van 'n slegte gewete en die liggaam gewas met rein water.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mos e shpallni në gath, mos qani aspak në beth-le-afrah, rrotullohuni në pluhur.
moet dit nie in gat vertel nie, ween daar ganselik nie! in bet-ofra het ek my in die stof gewentel!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
që, sikurse është shkruar: ''ai që mburret, le të mburret në zotin''.
daarom, soos geskrywe is: die wat roem, moet in die here roem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
abrahami u përgjigj: "kanë moisiun dhe profetët, le t'i dëgjojnë ata".
toe sê abraham vir hom: hulle het moses en die profete; laat hulle na dié luister.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dhe përsëri: ''lavdëroni zotin, të gjithë njerëzit; dhe le ta lëvdojnë të gjithë popujt''.
en ook: loof die here, alle nasies, en prys hom, alle volke.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: