Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sikurse mëshira e zotit.
wie gottes gnade.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tregoju guximin e allahut!
zeig ihnen den mut allahs!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mëshira e zotit duron reziston përgjithnjë.
gottes gnade währet... für immer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si dikush që e ka vrarë mëshira e vet.
wie einem, den sein eigen erbarmen hat ermordet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
shtegu ynë është i ngjashëm me ndihmën e allahut.
unsere wege sind durch allah miteinander verbunden.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
mëshira e all-llahut është me të vërtetë afër mirëbërësve.
die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
qe pra, le të jetë larg (nga mëshira e zotit) themudi!
aber ja, weg mit tamud!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
po të mos ishte mëshira e zotit tim, tani edhe unë do të isha aty,
und ohne die gnade meines herrn würde ich nun wahrlich zu den vorgeführten gehören.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dua që të them emrin e allahut dhe të profetit muhamed, në ajër të pastër.
und ich möchte den namen allahs und des propheten mohammed im freien sagen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
s’ka dyshim se mëshira e all-llahut është pranë atyre të mirëve.
die barmherzigkeit gottes ist den rechtschaffenen nahe.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(e zbeitëm) nga mëshira e zotit tënd; ai është dëgjuesi, i dijshmi.
als eine barmherzigkeit von deinem herrn - er ist der, der alles hört und weiß -,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ata i pret bekimi dhe mëshira e zotit të tyre, këta janë ata të cilët janë në rrugë të drejtë.
auf diese läßt ihr herr segnungen und barmherzigkeit herab und diese werden rechtgeleitet sein.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a janë këta, për të cilët ju u betuat se nuk do t’i arrijë mëshira e perëndisë?
sind das jene, von denen ihr (einst) geschworen habt, allah würde ihnen keine barrnherzigkeit erweisen?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i thanë ata – mëshira e all-llahut dhe bekimet e tij janë me ju, familje e profetit.
allahs gnade und seine baraka seien über euch, ihr angehörige des hauses (von ibrahim).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
babai i tyre ka qenë njeri i mirë dhe zoti yt dëshiron, nga mëshira e vet, që ata të rriten dhe ta nxjerrin pasurinë vet.
ihr vater war rechtschaffen, und da wollte dein herr, daß sie (erst) ihre vollreife erlangen und (dann) ihren schatz hervorholen - aus barmherzigkeit von deinem herrn.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dhe mos i shto all-llahut, tjetër zot, e të hidhesh në xhehennem, i qortuar dhe i larguar nga mëshira e tij.
und geselle allah keinen anderen gott bei, sonst wirst du in dschahannam hineingeworfen als einer, dem vorwürfe gemacht werden, und als ein verdammter.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
me të vërtetë, themudi mohuan zotin e tyre. qe pra, le të jetë larg (nga mëshira e zotit) themudi!
siehe, die tamud zeigten sich undankbar gegen ihren herrn; siehe, verstoßen sind die tamud.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
po mëshira e tij, u bëri juve natën dhe ditën për të pushuar në të dhe për të përfituar nga begatitë e tij, prandaj, të jini mirënjohës!.
in seiner barmherzigkeit hat er euch die nacht und den tag gemacht, damit ihr darin ruht und auch nach etwas von seiner huld strebt, auf daß ihr dankbar seid.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
të cilët shkelën obligimin e allahut pasi e patën marrë dhe e ndërprenë atë që i ka urdhëruar perëndia për ta mbajtur, e bëjnë ngatërresa në tokë; ata janë të shkatërruar.
die allahs bund nach seiner abmachung brechen und trennen, was allah befohlen hat, daß es verbunden werden soll, und auf der erde unheil stiften - das sind die verlierer.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thuaj: “o njerëzit e mi, të cilët keni bërë gabim ndaj vetes, mos e këputni shpresën te mëshira e all-llahut!
sag (in meinem namen): "meine diener, die sich gegen sich selbst vergingen! verzweifelt nicht an allahs gnade!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование