Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vehicle licensing fees
رسوم رخص المركبات
Последнее обновление: 2022-11-06
Частота использования: 3
Качество:
e. competition and trademarks
هاء - المنافسة والعلامات التجارية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(b) tobacco manufacturing and/or importing licensing fees;
(ب) رسوم على صناعة التبغ و/أو الترخيص باستيراده؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
i'm negotiating nbc's licensing fees with kabletown.
أتفاوض على رسوم ترخيص إن بي سي مع (كابل تاون).
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
these registries exist in most states for patents and trademarks.
وفي معظم تلك الدول، توجد هذه السجلات من أجل تسجيل براءات الاختراع والعلامات التجارية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
• licensing fees for erp system as new users are introduced: €410,000
• رسوم ترخيص لنظام تخطيط مـوارد المؤسسـة بسبب إضافة مستعملين جدد: 000 410 يورو
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
private sector participation in the provision of environmental services and the use of licensing fees have also become more common.
كما أصبحت مشاركة القطاع الخاص في توفير الخدمات البيئية واستخدام رسوم الترخيص أكثر شيوعا.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
:: licensing fees for erp system as new users are introduced: euro410,000
:: رسوم ترخيص لنظام تخطيط مـوارد المؤسسـة بسبب إضافة مستعملين جدد: 000 410 يورو
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
these should include training and any royalties or licensing fees where the owners of the technologies may not be willing to wave them;
وينبغي أن يشمل ذلك التدريب ويغطي أية جعائل أو رسوم الترخيص إذا لم يكن لدى مالكي التكنولوجيات استعداد للتنازل عنها؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the role of other intellectual property tools, including geographical indications and trademarks, as well as of open-source licensing, could also be further considered.
ويمكن أيضا إمعان النظر في دور الأدوات الأخرى للملكية الفكرية، بما في ذلك المؤشرات الجغرافية والعلامات التجارية وكذلك إصدار التراخيص المفتوحة المصدر().
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
the parties entered into franchise and licensing agreements that referred disputes arising under the agreements to arbitration.
عقد الطرفان اتفاقي امتياز وترخيص نصّا على إحالة النزاعات الناشئة بمقتضى الاتفاقين الى التحكيم.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
regulatory bodies in many countries are generally funded by user fees, collected through licensing fees and inspection activities.
فالهيئات التنظيمية في كثير من البلدان تُموَّل عموماً من رسوم الاستعمال وأنشطة التفتيش().
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the waiver would also allow preferences regarding certain procedural aspects of domestic regulation, such as lower licensing fees.
وستتيح التنازلات أيضا شروطا تفضيلية في ما يتعلق ببعض الجوانب الإجرائية من التنظيمات المحلية، مثل دفع قدر أقل من الرسوم على التراخيص.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(vii) high licensing fees, lack of national standards and high infrastructure costs in the ict subsector;
'7` ارتفاع رسوم الحصول على رخص ونقص المعايير الوطنية وارتفاع تكاليف البنى التحتية في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الفرعي؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(2) anyone may redistribute the software for free, without owing royalties or licensing fees to the author;
(2) يحق لكل شخص أن يعيد توزيع البرمجيات بحرية دون أن يدين للمصنِّف بإتاوات أو رسوم ترخيص؛
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
franchises have been a particularly popular business format in thailand; however, copyright and trademark laws were not effectively enforced in this area.
وكان حق الامتياز شكلاً تجارياً يحظى بشعبية واسعة في تايلند؛ بيد أن قوانين حقوق المؤلف والعلامات التجارية لم تكن تُنْفذ بفعالية في هذا المجال.
additionally, the media law imposed high media licensing fees which restricted people from setting up new companies and granted the media high council the power to suspend news papers.
وبالإضافة إلى ذلك، فرض قانون الإعلام رسوماً باهظة للترخيص لوسائط الإعلام، مما يمنع الأشخاص من إنشاء شركات جديدة، كما أنه منح المجلس الأعلى للإعلام سلطة وقف إصدار الصحف.
(iii) a provision of $300,000 is required for the annual licensing fees for the sun accounting software and trim;
`3' اعتماد بمبلغ 000 300 دولار لرسوم الترخيص السنوية لبرامج sun المحاسبية وبرامج شركة إدارة معلومات الموارد التكنولوجية trim؛
such programmes include assistance through grants, special credit lines, lower interest rates, technical assistance, reduction of licensing fees or property rights, and training.
وتشتمل هذه البرامج تقديم المساعدة في شكل هبات وائتمانات خاصة، وقروض بفوائد مخفضة، ومساعدات فنية، وخفض رسوم الحصول على الرخص أو حقوق الملكية، والتدريب.