Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vehicle licensing fees
رسوم رخص المركبات
Senast uppdaterad: 2022-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
e. competition and trademarks
هاء - المنافسة والعلامات التجارية
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) tobacco manufacturing and/or importing licensing fees;
(ب) رسوم على صناعة التبغ و/أو الترخيص باستيراده؛
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i'm negotiating nbc's licensing fees with kabletown.
أتفاوض على رسوم ترخيص إن بي سي مع (كابل تاون).
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
these registries exist in most states for patents and trademarks.
وفي معظم تلك الدول، توجد هذه السجلات من أجل تسجيل براءات الاختراع والعلامات التجارية.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
• licensing fees for erp system as new users are introduced: €410,000
• رسوم ترخيص لنظام تخطيط مـوارد المؤسسـة بسبب إضافة مستعملين جدد: 000 410 يورو
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
private sector participation in the provision of environmental services and the use of licensing fees have also become more common.
كما أصبحت مشاركة القطاع الخاص في توفير الخدمات البيئية واستخدام رسوم الترخيص أكثر شيوعا.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
:: licensing fees for erp system as new users are introduced: euro410,000
:: رسوم ترخيص لنظام تخطيط مـوارد المؤسسـة بسبب إضافة مستعملين جدد: 000 410 يورو
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
these should include training and any royalties or licensing fees where the owners of the technologies may not be willing to wave them;
وينبغي أن يشمل ذلك التدريب ويغطي أية جعائل أو رسوم الترخيص إذا لم يكن لدى مالكي التكنولوجيات استعداد للتنازل عنها؛
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the role of other intellectual property tools, including geographical indications and trademarks, as well as of open-source licensing, could also be further considered.
ويمكن أيضا إمعان النظر في دور الأدوات الأخرى للملكية الفكرية، بما في ذلك المؤشرات الجغرافية والعلامات التجارية وكذلك إصدار التراخيص المفتوحة المصدر().
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the parties entered into franchise and licensing agreements that referred disputes arising under the agreements to arbitration.
عقد الطرفان اتفاقي امتياز وترخيص نصّا على إحالة النزاعات الناشئة بمقتضى الاتفاقين الى التحكيم.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
regulatory bodies in many countries are generally funded by user fees, collected through licensing fees and inspection activities.
فالهيئات التنظيمية في كثير من البلدان تُموَّل عموماً من رسوم الاستعمال وأنشطة التفتيش().
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the waiver would also allow preferences regarding certain procedural aspects of domestic regulation, such as lower licensing fees.
وستتيح التنازلات أيضا شروطا تفضيلية في ما يتعلق ببعض الجوانب الإجرائية من التنظيمات المحلية، مثل دفع قدر أقل من الرسوم على التراخيص.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(vii) high licensing fees, lack of national standards and high infrastructure costs in the ict subsector;
'7` ارتفاع رسوم الحصول على رخص ونقص المعايير الوطنية وارتفاع تكاليف البنى التحتية في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الفرعي؛
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) anyone may redistribute the software for free, without owing royalties or licensing fees to the author;
(2) يحق لكل شخص أن يعيد توزيع البرمجيات بحرية دون أن يدين للمصنِّف بإتاوات أو رسوم ترخيص؛
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
franchises have been a particularly popular business format in thailand; however, copyright and trademark laws were not effectively enforced in this area.
وكان حق الامتياز شكلاً تجارياً يحظى بشعبية واسعة في تايلند؛ بيد أن قوانين حقوق المؤلف والعلامات التجارية لم تكن تُنْفذ بفعالية في هذا المجال.
additionally, the media law imposed high media licensing fees which restricted people from setting up new companies and granted the media high council the power to suspend news papers.
وبالإضافة إلى ذلك، فرض قانون الإعلام رسوماً باهظة للترخيص لوسائط الإعلام، مما يمنع الأشخاص من إنشاء شركات جديدة، كما أنه منح المجلس الأعلى للإعلام سلطة وقف إصدار الصحف.
(iii) a provision of $300,000 is required for the annual licensing fees for the sun accounting software and trim;
`3' اعتماد بمبلغ 000 300 دولار لرسوم الترخيص السنوية لبرامج sun المحاسبية وبرامج شركة إدارة معلومات الموارد التكنولوجية trim؛
such programmes include assistance through grants, special credit lines, lower interest rates, technical assistance, reduction of licensing fees or property rights, and training.
وتشتمل هذه البرامج تقديم المساعدة في شكل هبات وائتمانات خاصة، وقروض بفوائد مخفضة، ومساعدات فنية، وخفض رسوم الحصول على الرخص أو حقوق الملكية، والتدريب.