Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it has adhered to the highest standards of safety.
فقد التزمنا بأعلى معايير السلامة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ensure the highest standards of professionalism.
:: ضمان أعلى مستويات الاحتراف المهني.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
that included adhering to the highest standards of conduct.
وذلك يتضمن اﻻلتزام بالقواعد العليا للسلوك.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
my department has always adhered to the highest standards!
قسمي دائماً يتبع أعلى المعايير
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
1. the right to the highest standards of attainable health
1- الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(d) the highest standards of personal integrity.
(د) تحقيق أعلى معايير النزاهة الفردية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
this nauru-controlled, domestically driven initiative will adhere to the highest international environmental standards.
ستلتزم هذه المبادرة الناشئة من الداخل تحت إشراف ناورو بأعلى المعايير البيئية الدولية.
the staff and all other officials of the organizations adhere to the highest standards of professionalism, integrity and ethics.
:: أن يلتزم الموظفون وموظفو المؤسسات بأعلى معايير الاحتراف والنزاهة والأخلاق.
the partners and outside parties through which the organization operates adhere to the highest standards of conduct and integrity.
(هـ) وأن يتقيد الشركاء والأطراف الخارجية التي تعمل المنظمة من خلالهم بأعلى معايير السلوك والنزاهة.
the council's working methods must also be made to adhere to the highest standards of transparency, accountability and efficiency.
كما يجب جعل أساليب عمل المجلس تمتثل لأعلى معايير الشفافية، والمساءلة والكفاءة.
25. it is arbitrary to impose the death penalty where the proceedings do not adhere to the highest standards of fair trial.
25 - من ضروب التعسف فرض عقوبة الإعدام حيثما لا تلتزم الإجراءات القضائية بأعلى معايير المحاكمة العادلة.
(d) the staff and all other officials of the organization adhere to the highest standards of professionalism, integrity and ethics.
(د) أن يلتزم الموظفون وغيرهم من المسؤولين بالمنظمة بأعلى معايير الاحتراف المهني والنزاهة والأخلاقيات.
(d) the staff and all other officials of the organization adhere to the highest standards of professionalism, integrity and ethics;
(د) أن يتقيد الموظفون وسائر المسؤولين بالمنظمة بأسمى معايير الاحتراف المهني والنزاهة والأخلاقيات؛
this will ensure that states adhere to the highest standards of conduct, including adhering to international human rights and international humanitarian law standards.
وسيكفل هذا أن تلتزم الدول بأرفع معايير السلوك، بما في ذلك التقيد بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان وبمعايير القانون الإنساني الدولي.
in summary, considerations of popularity, effect and trust impose a special burden on hdro to adhere to the highest standards of good statistical practice.
تختلف الآراء بشأن مزايا تقرير التنمية البشرية الذي يصدره سنوياً برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.