Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
impaction is a common feature in distal radius fractures.
الإنحشار ميزّة شائعة في كسور الكعبرة القاصية.
Последнее обновление: 2013-08-17
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a pattern of diagonal slashes along the side is a common feature.
إن نموذج الشروط المائلة على طول الجانب هو ميزة شائعة.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
violence against women is a common feature in a country like bangladesh.
ويشكل العنف ضد المرأة سمة مشتركة في بلد مثل بنغلاديش.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
these programmes are a common feature in most countries.
وهذه البرامج هي من المعالم المشتركة في معظم البلدان.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
abject poverty remains a common feature of the majority of developing countries.
ويظل الفقر المدقع صفة مشتركة بين غالبية البلدان النامية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
89. the common feature of all those situations was poverty.
٩٨ - وأضافت قائلة إن السمة المشتركة التي تنتظم جميع هذه الحاﻻت هي الفقر.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
committees, and particularly audit committees, are a common feature.
وتمثل اللجان، وخاصة لجان مراجعة الحسابات، خاصية مشتركة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
indonesian as well as foreign tourists are a common feature of daily life. [...]
وأصبح السياح اﻹندونيسيين واﻷجانب سمة عامة من سمات الحياة اليومية. ]...[
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the emergence of the figure of "the other " as a threat is a common feature of cultural antagonisms.
كما أن ظهور صورة "الآخر " كتهديد هي سمة التنافر الثقافي.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
waivers are a common feature of contemporary state practice and many arbitration agreements contain waiver clauses.
وتعد التنازلات سمة عامة تميز ممارسة الدول المعاصرة وتتضمن اتفاقات تحكيم عديدة شروطاً بشأن التنازل.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:
the poor quality of government administration of business regulations is a common feature of the local business climate in several developing countries.
24- ومن السمات العامة لمناخ الأعمال التجارية المحلي في العديد من البلدان النامية، ضعف إدارة الحكومة للأنظمة المتعلقة بالأعمال التجارية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
heavy dependence on primary commodities remains a common feature of production, exports and growth in all subregions.
ويظل الاعتماد الكبير على السلع الأساسية الأولية ميزة مشتركة بين الإنتاج والصادرات والنمو في جميع المناطق دون الإقليمية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
the inclusion of some human rights standards in supply chain management is a common feature of company policies, collective initiatives, and sri indices.
وإدراج بعض معايير حقوق الإنسان في إدارة سلسلة الإمدادات سمة مشتركة في سياسات الشركات، والمبادرات الجماعية، ومؤشرات الاستثمار المسؤول اجتماعياً.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
a common feature of those cases was their highly complex and sensitive nature, which also caused them to become lengthy processes.
ومن السمات المشتركة بين تلك القضايا طابعها الشديد التعقد والحساسية، مما جعلها أيضا قضايا مطوّلة جدا.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
indeed, the distinctiveness of indigenous peoples' languages and cultures is a common feature of many indigenous peoples and the global indigenous peoples' movement.
والواقع أن تميز لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها يعد سمة مشتركة بين كثير من هذه الشعوب، وحركة الشعوب الأصلية عموماً.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
all these elements are common features of today's conflicts.
إن جميع هذه العوامل من الميزات البارزة لصراعات اليوم.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
12. the commission noted various common features of the sexual assaults.
١٢ - وأشارت اللجنة الى مختلف السمات المشتركة لﻻعتداءات الجنسية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the most common features of successful biotechnology development programmes include the following:
70 - تشمل أهم السمات المشتركة بين البرامج الناجحة لتطوير التكنولوجيا الأحيائية ما يلي:
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество: