Вы искали: complex formation is a common feature o... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

complex formation is a common feature of element

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

impaction is a common feature in distal radius fractures.

Арабский

الإنحشار ميزّة شائعة في كسور الكعبرة القاصية.

Последнее обновление: 2013-08-17
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

a pattern of diagonal slashes along the side is a common feature.

Арабский

إن نموذج الشروط المائلة على طول الجانب هو ميزة شائعة.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

violence against women is a common feature in a country like bangladesh.

Арабский

ويشكل العنف ضد المرأة سمة مشتركة في بلد مثل بنغلاديش.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

these programmes are a common feature in most countries.

Арабский

وهذه البرامج هي من المعالم المشتركة في معظم البلدان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

abject poverty remains a common feature of the majority of developing countries.

Арабский

ويظل الفقر المدقع صفة مشتركة بين غالبية البلدان النامية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

89. the common feature of all those situations was poverty.

Арабский

٩٨ - وأضافت قائلة إن السمة المشتركة التي تنتظم جميع هذه الحاﻻت هي الفقر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

committees, and particularly audit committees, are a common feature.

Арабский

وتمثل اللجان، وخاصة لجان مراجعة الحسابات، خاصية مشتركة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

indonesian as well as foreign tourists are a common feature of daily life. [...]

Арабский

وأصبح السياح اﻹندونيسيين واﻷجانب سمة عامة من سمات الحياة اليومية. ]...[

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the emergence of the figure of "the other " as a threat is a common feature of cultural antagonisms.

Арабский

كما أن ظهور صورة "الآخر " كتهديد هي سمة التنافر الثقافي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

waivers are a common feature of contemporary state practice and many arbitration agreements contain waiver clauses.

Арабский

وتعد التنازلات سمة عامة تميز ممارسة الدول المعاصرة وتتضمن اتفاقات تحكيم عديدة شروطاً بشأن التنازل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the poor quality of government administration of business regulations is a common feature of the local business climate in several developing countries.

Арабский

24- ومن السمات العامة لمناخ الأعمال التجارية المحلي في العديد من البلدان النامية، ضعف إدارة الحكومة للأنظمة المتعلقة بالأعمال التجارية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

heavy dependence on primary commodities remains a common feature of production, exports and growth in all subregions.

Арабский

ويظل الاعتماد الكبير على السلع الأساسية الأولية ميزة مشتركة بين الإنتاج والصادرات والنمو في جميع المناطق دون الإقليمية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the inclusion of some human rights standards in supply chain management is a common feature of company policies, collective initiatives, and sri indices.

Арабский

وإدراج بعض معايير حقوق الإنسان في إدارة سلسلة الإمدادات سمة مشتركة في سياسات الشركات، والمبادرات الجماعية، ومؤشرات الاستثمار المسؤول اجتماعياً.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a common feature of those cases was their highly complex and sensitive nature, which also caused them to become lengthy processes.

Арабский

ومن السمات المشتركة بين تلك القضايا طابعها الشديد التعقد والحساسية، مما جعلها أيضا قضايا مطوّلة جدا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

indeed, the distinctiveness of indigenous peoples' languages and cultures is a common feature of many indigenous peoples and the global indigenous peoples' movement.

Арабский

والواقع أن تميز لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها يعد سمة مشتركة بين كثير من هذه الشعوب، وحركة الشعوب الأصلية عموماً.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

all these elements are common features of today's conflicts.

Арабский

إن جميع هذه العوامل من الميزات البارزة لصراعات اليوم.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

12. the commission noted various common features of the sexual assaults.

Арабский

١٢ - وأشارت اللجنة الى مختلف السمات المشتركة لﻻعتداءات الجنسية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the most common features of successful biotechnology development programmes include the following:

Арабский

70 - تشمل أهم السمات المشتركة بين البرامج الناجحة لتطوير التكنولوجيا الأحيائية ما يلي:

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,994,145 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK