Вы искали: general consent (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

general consent

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

consent

Арабский

موافقة

Последнее обновление: 2019-09-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

consent.

Арабский

- أجل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

consent?

Арабский

تطلب ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- ...consent...

Арабский

بالموافقه ...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

written consent

Арабский

موافقة كتابية

Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this was a manifestation of the general principle of consent.

Арабский

وهذا مظهر من مظاهر مبدأ الموافقة العام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

making a general notification of consent under paragraph 7

Арабский

تقديم إخطار عام بالموافقة بموجب الفقرة 7

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, the attorney-general's consent is required to any prosecution for these crimes.

Арабский

بيد أنه يلزم موافقة المدعي العام لمحاكمة أي شخص على هذه الجرائم.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

but a peacekeeping operation cannot do this without that general consent which is the basis of its being here. "

Арабский

ولكن أي عملية من عمليات حفظ السلام لا يمكن أن تحقق ذلك دون وجود تلك الموافقة العامة التي هي أساس وجودها هنا ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

none of these proposals could attain general consent. / paras. 17 and 19, ibid., pp. 4 and 11.

Арабский

(43) الفقرتان 17 و19، المرجع نفسه، الصفحة 5 والصفحة 13.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

with the general consent of the member states, amendments and additions may be made to this charter, and shall be drawn up in separate protocols.

Арабский

يمكن إدخال تعديلات وإضافات على الميثاق بعد الحصول على موافقة الدول الأعضاء عموما، وتدرج هذه التعديلات أو الإضافات في بروتوكولات منفصلة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

38. prosecution of marital rape requires the consent of the attorney general.

Арабский

38- وتتطلب دعوى الاغتصاب الزوجي موافقة النائب العام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

9. the delegation stated that the constitution of iceland prescribed that human rights applied to all members of society and that there was general consent regarding this in the country.

Арабский

9- وذكر الوفد أن دستور آيسلندا ينص على أن حقوق الإنسان تنطبق على جميع أفراد المجتمع وأن هذا المبدأ يحظى بتوافق عام في البلد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

except in the case of an enforcement operation, the secretary-general carries out these functions with the general consent of the parties to the potential or actual conflict.

Арабский

وباستثناء حاﻻت عمليات اﻹنفاذ، يضطلع اﻷمين العام بهذه المهام بالموافقة العامة من جانب اﻷطراف في النزاع المعني الفعلي أو المحتمل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, given the particular characteristics of unilateral acts, such confirmation must be explicit, although it is understood that, in general, consent may be expressed through conclusive acts or conduct.

Арабский

غير أن هذا التأكيد يجب أن يكون صريحا، نظرا للسمات الخاصة للأفعال الانفرادية، ولو أن هناك إدراكا عاما لإمكانية الإعراب عن الرضا من خلال تصرفات أو أفعال محددة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

while a state may validly consent to a specific intervention by another state, a general consent given to another state that would allow the latter state to intervene militarily on its own initiative would have to be taken as inconsistent with the peremptory norm.

Арабский

وإذا كان يجوز للدولة أن تقبل تدخلا معينا لدولة أخرى()، فإن الموافقة العامة التي تعطيها لدولة أخرى والتي تسمح لهذه الدولة الأخيرة بالتدخل عسكريا بمبادرة منها سيتعين اعتبارها متنافية مع قاعدة آمرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

285. on property relations, article 15 of the 1986 law on marriage and the family stipulates that husbands and wives shall have equal rights and duties with regard to their common property and that all dealings involving property of considerable value shall require general consent between husband and wife.

Арабский

٢٨٥ - وفي عﻻقات الملكية تنص المادة ١٥ من قانون الزواج واﻷسرة على أن للزوج والزوجة حقوقا وواجبات متساوية فيما يتعلق بملكيتهما المشتركة وأن جميع المعامﻻت التي تشمل أمواﻻ كبيرة القيمة تتطلب اتفاقا عاما بين الزوج والزوجة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

evidence and other materials obtained through mla cannot be used for a purpose other than that specified in the request, unless the attorney general consents after consulting with the requesting state (s.17, macma).

Арабский

ولا يمكن استخدام الأدلة وغيرها من المواد التي تم الحصول عليها من خلال المساعدة القانونية المتبادلة لأي غرض غير الغرض المحدد في الطلب، ما لم يوافق النائب العام على ذلك بعد التشاور مع الدولة الطالبة (المادة 17 من قانون المساعدة المتبادلة).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,528,276 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK