Вы искали: government extends (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

government extends

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

my government extends its condolences to the indian people.

Арабский

وتعرب حكومة بلدي عن تعازيها للشعب الهندي.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the u.s. government extends diplomatic relations to china but not taiwan.

Арабский

تطبق العلاقات الدبلوماسية على (الصين) لا( تايوان)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and my government extends its sympathy for these terrible attacks on your country.

Арабский

وحومة بلادي تعبر عن فائق حزنها وتعاطفها من هذه الهجمات الرهيبة على بلادك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the djiboutian government extends its sincere gratitude to the sudanese government for that humane gesture.

Арабский

وتوجِّه الحكومة الجيبوتية خالص الشكر للحكومة السودانية على هذه البادرة الإنسانية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

my government extends its sympathy to the government of russia and to all victims of terrorism and their families worldwide.

Арабский

وتعرب حكومتي عن مؤاساتها لحكومة روسيا ولجميع ضحايا الإرهاب وأسرهم في العالم أجمع.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this is ample evidence that the government extends all possible cooperation to the special envoy in the exercise of his office.

Арабский

وهذا دليل واضح على أن الحكومة تقدم كل عون ممكن للمبعوث الخاص لأداء مهامه.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

his government would also extend its risk management programme.

Арабский

وستقوم حكومته أيضاً بتوسيع برنامجها الخاص بإدارة المخاطر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these support activities are expected to continue and intensify as the government extends its authority throughout the national territory and deploys its forces accordingly.

Арабский

ومن المتوقع لأنشطة الدعم هذه أن تستمر وتتكثف مع بسط الحكومة سلطتها على جميع أنحاء الأراضي الوطنية ونشر قواتها وفقاً لذلك.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

as disarmament nears completion and as our government extends its authority, the united nations high commissioner for refugees is preparing for organized repatriation of liberians.

Арабский

ونظراً لأن نزع السلاح يوشك على الاكتمال وحكومتنا تبسط سلطتها، يعد مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين العدة لإعادة الليبريين المنظمة إلى الوطن.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

"the australian government extends its profound sympathy to all of those who have been bereaved or wounded by this outrageous act ", he said.

Арабский

وقال إن الحكومة اﻻسترالية تعرب عن تعاطفها العميق مع جميع أولئك الذين حرموا من ذويهم أو أوذوا من جراء هذه الفعلة الشنعاء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

mr. mcmahan (united states of america): my government extends its congratulations to the chair of the working group on the optional protocol.

Арабский

السيد مكمهان (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): تتقدم حكومتي بالتهنئة لرئيس الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in the philippines, the government extends low-interest loans to farmers through private banks and cooperatives as a means of providing alternative source of livelihood.

Арабский

وفي الفلبين، تقدم الحكومة الى المزارعين قروضا بسعر فائدة منخفض عن طريق المصارف الخصوصية والتعاونيات، كوسيلة لتوفير مصدر بديل لكسب المعيشة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

latvia recommended that the government extend a standing invitation to all special procedures of the council.

Арабский

وأوصت لاتفيا الحكومة بتوجيه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لزيارة البلد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

16. subject to the provisions of the constitution, the executive power of the region or state government extends to administrative matters over which the region or state hluttaw has power to promulgate laws.

Арабский

16- ورهناً بأحكام الدستور، تمتد السلطة التنفيذية لحكومة الإقليم أو الولاية لتشمل المسائل الإدارية التي يخول لبرلمان الإقليم أو الولاية سلطة سن قوانين بشأنها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in addition to the above, the government extends financial grants to voluntary organizations to promote national integration and communal harmony through their programmes and confers communal harmony awards through national foundation of communal harmony.

Арабский

وبالإضافة إلى ما سبق، تقدم الحكومة المنح المالية إلى المنظمات الطوعية لتعزيز الاندماج الوطني والتواؤم بين الطوائف من خلال برامجها وتمنح جوائز الانسجام الطائفي عن طريق المؤسسة الوطنية للانسجام الطائفي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the international community should provide the support and resources needed to help the government extend its authority throughout the country.

Арабский

وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة والموارد اللازمة لمساعدة الحكومة على بسط سلطتها في سائر أرجاء البلد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the lebanese people and the lebanese government extend their sincere condolences to the families of the fallen victims and to the peoples and governments of colombia and spain.

Арабский

ويتقدم الشعب اللبناني والحكومة اللبنانية بصادق العزاء لأسر الضحايا ولشعبي إسبانيا وكولومبيا وحكومتيهما.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

39. the high commissioner reiterated her suggestion that the government extend an invitation to the special rapporteur on violence against women, its causes and consequences.

Арабский

39- وكررت المفوضة السامية اقتراحها أن توجه الحكومة دعوة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه(90).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in its communication of 24 august 2000, the special rapporteur requested that the government extend an invitation to him to carry out an official visit to equatorial guinea in the near future.

Арабский

145- طلب المقرر الخاص في رسالته المؤرخة 24 آب/أغسطس 2000 إلى الحكومة أن توجه إليه دعوة رسمية لزيارة غينيا الاستوائية في المستقبل القريب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

156. the committee suggests that the government extend the function of the office of the ombudsperson to allow it to address complaints about gender discrimination in the private sphere and the private sector.

Арабский

١٥٦ - وتقترح اللجنة أن توسع الحكومة نطاق مهام ديوان المظالم لتمكينه من النظر في الشكاوى التي تقدم بشأن التمييز على أساس نوع الجنس في المجال الخاص والقطاع الخاص.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,328,609 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK