Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i have been using these for almost ten years now.
لقدكنتأستخدمهذة لعشرسنوات.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i have been in cairo for my schooling.
لقد كنت فى القاهرة لاكمال تعليمى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
could i have a towel for my hair?
هل لي بمنشفة لشعري؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i have been using a coconut body butter.
أناكُنْتُ إستعمال a دهن جسم جوزةِ هند.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you were right. i have been using again.
كنت على حق , كنت أتعاطى ثانيةً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
excuse me, i have been waiting for my prescription for 25 minutes!
عفوا، لقد كنت في انتظار وصفتي الطبية ! لمدة 25 دقيقة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
well i have been using myself rather too freely.
لقد كنت ارهق نفسى اكثر من اللازم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
that's the ice pack i've been using for my groin injury.
. هذه قطعة ثلج كنت أستخدمها لإصابتي بالفخذ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
any "sacrifices" i have made have been for my family.
'أي 'تضحية التي أقوم بها هي من أجل عائلتي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i also want to tell you and share with you how my team and i have been using mushrooms over the last three years.
وأريد أيضا أن أخبركم وأشاطركم المدى الذّي قمت فيه وزملائي في الفريق باستخدام الفطر على مدى السنوات الثلاث الماضية.
there are migratory routes that dolphins have been using for thousands of years, and they just wait till the dolphins come by.
هناك مسارات للهجرة تسلُكها الدلافين منذ آلاف السنين وهم ينتظرون قدوم الدلافين