Вы искали: impracticality (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

impracticality

Арабский

لاعملية, اللاتطبيقية

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Английский

impracticability, impracticality

Арабский

اللاتطبيقية

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it feels like a race car but without the impracticality and discomfort.

Арабский

تبدو مثل سيارة سباق ..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

given the impracticality of obtaining comparative figures, the financial statements for previous periods have not been restated.

Арабский

وفي ظل انعدام الجدوى العملية من إدراج الأرقام المقارنة، لم يتم إعادة حساب القيم الواردة في البيانات المالية للفترات السابقة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the department did not concur with the conclusion that the vehicles assigned to the special representative should be rotated because of low mileage, owing to impracticality.

Арабский

ولم توافق الإدارة على الاستنتاج الذي مفاده أنه ينبغي تناوب المركبات المخصصة للممثل الخاص بسبب انخفاض المسافات المقطوعة، نظرا إلى أن هذا التناوب غير عملي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(c) given the impracticality of obtaining comparative figures, the financial statements for previous periods have not been restated.

Арабский

(ج) ونظرا لصعوبة الحصول عملياً على أرقام مقارنة، لم تتم إعادة إدراج البيانات المالية للفترات السابقة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

several delegations expressed support for that understanding, and observed the impracticality of publishing recommendations in low-value high-volume disputes.

Арабский

وأعربت عدة وفود عن تأييدها لهذا الفهم، حيث لاحظت أنَّ من المتعذر عملياً نشر توصيات بشأن المنازعات المتصلة بالمعاملات القليلة القيمة والكثيرة العدد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

given the timing of implementation and the impracticality of obtaining comparative figures, the period ended 31 december 2011 was understated for activities carried before the change. 7.3.

Арабский

ونظرا لتوقيت التنفيذ وعدم إمكانية الحصول على الأرقام المقارنة، ترد المبالغ المقيدة في الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بأقل من قيمتها الحقيقية بالنسبة للأنشطة التي نُفذت قبل التغيير المذكور.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

79. the change in accounting policy to an actuarial basis for measuring the liability for repatriation benefits has not been applied retroactively, due to the impracticality of undertaking an actuarial valuation as of 31 december 2007.

Арабский

79 - وكذلك، فالتغيير في السياسة المحاسبية إلى نظام المحاسبة على أساس اكتواري في حساب التزام استحقاقات الإعادة إلى الوطن، لم يُطبق بأثر رجعي لأن إجراء تقييم اكتواري اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 لم يكن ممكنا عمليا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(v) the change in accounting policy to an actuarial basis for measuring the liability for repatriation benefits has not been applied retroactively due to impracticality of undertaking an actuarial valuation as at 31 december 2007.

Арабский

'5` غير أن التغيير في السياسة المحاسبية المتمثل في استخدام الأسس الاكتوارية في قياس الالتزام عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن لم يُطّبَّق بأثر رجعي نظرا لأن إجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن كما هي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 لم يكن ممكنا من الناحية العملية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(v) the change in accounting policy to an actuarial basis for measuring the liability for repatriation benefits has not been applied retroactively owing to impracticality of undertaking an actuarial valuation as at 31 december 2007.

Арабский

'5` ولم يُطبق التغيير في السياسة المحاسبية إلى أساس اكتواري لقياس الالتزامات المتعلقة باستحقاقات العودة إلى الوطن بأثر رجعي لأن القيام بتقييم اكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 لم يكن أمرا عمليا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

noting that the aforementioned committees were not in favour of classifying field trials using methyl bromide as laboratory and analytical critical uses because of the impracticality and cost of using a large number of small containers of 99 per cent pure methyl bromide and that parties wishing to carry out such field trials could submit critical-use nominations for that purpose,

Арабский

وإذ يحيط علماً أيضاً بأن اللجنتين الآنفتين الذكر لا تؤيدان تصنيف التجارب الميدانية التي تستخدم بروميد الميثيل بوصفها عمليات استخدام مختبرية وتحليلية لتعذر تنفيذها وكلفة استخدام عدد كبير من الحاويات الصغيرة المكونة من 99 في المائة من بروميد الميثيل النقي، وأنه ينبغي للأطراف الراغبة في إجراء مثل هذه التجارب الميدانية تقديم تعيينات استخدام حرج لهذا الغرض،

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

ethiopia made it clear that what it described as "the anomalies and impracticalities " in the delimitation decision must be addressed by the parties through dialogue.

Арабский

وأوضحت إثيوبيا أن على الطرفين أن يعالجا عن طريق الحوار ما وصفته بأنه "مواطن الخلل وعراقيل التنفيذ " في قرار تعيين الحدود.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,929,428 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK