Вы искали: investigator will cooperate with all re... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

investigator will cooperate with all requests

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

who will cooperate with this investigation.

Арабский

انه رجل كسير وخائف

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i will cooperate.

Арабский

سأتعاون

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we will cooperate with all other members in the achievement of that common goal.

Арабский

وسنتعاون مع جميع الدول الأعضاء لتحقيق ذلك الهدف المشترك.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the division will cooperate with the department on this activity.

Арабский

وستتعاون الشعبة مع الإدارة للاضطلاع بهذا النشاط الجديد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

external parties will cooperate with the conduct of investigation assignments

Арабский

ستتعاون الأطراف الخارجية من أجل إنجاز مهام التحقيق

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we will cooperate with her to the benefit of the united nations and all its member states.

Арабский

وسنتعاون معها من أجل مصلحة الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء فيها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

they will cooperate with the office of political, constitutional and electoral affairs.

Арабский

وسيتعاونان مع مكتب الشؤون الانتخابية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in doing so, the working group will cooperate with civil society organizations.

Арабский

وسيتعاون الفريق العامل أثناء قيامه بذلك مع منظمات المجتمع المدني.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

our delegation will cooperate with him to its fullest extent in the performance of his task.

Арабский

وأود أن أطمئنه على أن وفدنا سيكون عونا له في أداء المهمة المناطة به.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the scientific committee will cooperate with other relevant scientific bodies in the region.99

Арабский

كما ستتعاون اللجنة العلمية مع غيرها من الهيئات العلمية ذات الصلة في المنطقة().

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(c) international organizations in the field of commercial law will cooperate with uncitral.

Арабский

(ج) المنظمات الدولية العاملة في مجال القانون التجاري ستتعاون مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

debtors generally will cooperate with their creditors to work out ways to overcome these financial difficulties.

Арабский

ويتعاون المدينون عموما مع دائنيهم للتوصل إلى طرق للتغلب على هذه الصعوبات المالية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

my delegation warmly congratulates him on his unanimous election and will cooperate with him in every way possible.

Арабский

ووفدي يتقدم إليه بالتهنئة الحارة على انتخابه بالإجماع، وسوف يتعاون معه بكل الطرق الممكنة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

external parties will cooperate with the conduct of audit assignments, evaluation and inspection reviews, and investigations

Арабский

تتعاون الأطراف الخارجية على الاضطلاع بمهام مراجعة الحسابات وإجراء استعراضات تقييم وتفتيش وتحقيقات

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

to achieve the latter objective he will cooperate with the inter-parliamentary union (ipu).

Арабский

وتحقيقاً لهذا الهدف الأخير سوف يتعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it will cooperate with the provisional technical secretariat to establish, start up, improve, finance and maintain the facilities.

Арабский

وستتعاون مع الأمانة التقنية المؤقتة من أجل إنشاء هذه المرافق وتشغيلها، وتحسينها، وتمويلها وصيانتها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

cooperating partners in delivering this programme, un-habitat will cooperate with partners within and outside the united nations.

Арабский

142- سيتعاون موئل الأمم المتحدة، في تنفيذ هذا البرنامج، مع شركاء من داخل الأمم المتحدة وخارجها.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

customer will cooperate with avaya as reasonably necessary for avaya´s performance of its obligations including, without limitation:

Арабский

يتعاون العميل مع أفايا حسب الضرورة وبشكل معقول كي تتمكن أفايا من أداء التزاماتها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر:

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

additionally, myanmar will cooperate with country specific special rapporteurs and thematic rapporteurs under human rights council (hrc).

Арабский

وعلاوة على ذلك، تعتزم ميانمار التعاون مع المقررين الخاصين القطريين والمقررين المعنيين بمواضيع محددة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,962,181 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK