Вы искали: it must be launched by a religious leader (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

it must be launched by a religious leader

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

a religious leader.

Арабский

أي زعيم ديني.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it can't be easy for a religious leader to come out.

Арабский

ليس من السهل على قائد ديني ان يصرحّ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he's some sort of a religious leader.

Арабский

يبدو كزعيم ديني بعض الشيء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it must be justified by a prevailing public interest;

Арабский

- أن تبرره مصلحة عامة عليا؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the alos project will be launched by 2002.

Арабский

وسوف يتم اطﻻق هذا المشروع سنة ٢٠٠٢ .

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an “era of application” must be launched.

Арабский

وﻻ بد من استهﻻل "عهد للتطبيق ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

an "era of application " must be launched;

Арабский

ولا بد من استهلال "عهد للتطبيق "؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the process of reflection must be launched and sustained by these bodies.

Арабский

ويتعين أن تدعو هذه الهيئات إلى بعث هذه الفكرة ودعمها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'm sorry. it's just i feel like he should be more respectful of a religious leader, especially...

Арабский

آسفة ، أشعر فقط بأنه يجب ان يكون أكثر أحتراماً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

muhammad had proved himself as capable a diplomat as he was a religious leader.

Арабский

وبذلك برهن محمد لمن حوله بأنه دبلوماسى محنك بجانب كونه قائدا دينيا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this major negotiating process must be launched as soon as possible.

Арабский

ويجب بدء هذه العملية التفاوضية الكبرى في أقرب وقت ممكن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

both time-bound activities and longer-term processes must be launched.

Арабский

ويجب الشروع في الأنشطة المحددة الزمن وفي العمليات الأطول أجلا معا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

instead, people must be persuaded to accept such authority, giving rise to something like a religious market.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

care must be taken to fully involve community and religious leaders in promoting reconciliation.

Арабский

ويجب علينا الاهتمام بإشراك قادة الطوائف والزعماء الدينيين مشاركة كاملة في تشجيع عملية المصالحة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

a religious leader who also participated at the conference reportedly stated that female circumcision was an islamic practice referred to in the sunna.

Арабский

وأفيد بأن زعيما دينيا شارك أيضا في المؤتمر أشار إلى أن ختان النساء ممارسة إسلامية واردة في السُنَّة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

innovative and bold diplomatic initiatives for peace must be launched as an alternative to the logic of military force.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the victims included two children, one aged 13 and one aged 16, students, a religious leader, journalists and human rights activists.

Арабский

وكان من بين الضحايا طفلان يبلغان من العمر 13 و16 عاماً، وطلاب، وزعيم ديني، وصحفيون، وناشطون في مجال حقوق الإنسان.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

aaii chairman addressed unfpa conference in geneva on 12 june, 2004 on "what icpd implementation means to me as a religious leader ".

Арабский

:: ألقى رئيس المعهد الإسلامي كلمة أمام مؤتمر صندوق الأمم المتحدة للسكان الذي عقِد في جنيف يوم 12 حزيران/يونيه 2004 وكان عنوانها "ما يعنيه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالنسبة لي كزعيم ديني ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the victims included two children, one aged 13 and one aged 16, students, a religious leader, journalists and human rights activists.

Арабский

وكان من بين الضحايا طفلان يبلغان من العمر 13 و16 عاماً، وطلاب، وزعيم ديني، وصحفيون، وناشطون في مجال حقوق الإنسان.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the different responses of muslim societies to the challenge of modernization are accompanied by a great ideological debate among political and religious leaders.

Арабский

إن الردود المختلفة للمجتمعات الإسلامية على تحديات الحداثة تواكبها مناقشات أيديولوجية كبيرة بين الزعماء السياسيين والدينيين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,972,502 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK