Вы искали: less inclined (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

less inclined

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

would you be more or less inclined

Арабский

ايمكن ان تكون اكثر او اقل ميلاناً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they are also less inclined to wage wars.

Арабский

وهي أيضا أقل ميلا لشن الحروب.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

women are less inclined to file a complaint

Арабский

النساء أيضا أقل ميلا إلى الشكوى

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'm less inclined to shot myself in the head.

Арабский

ربما لن أنتحر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

perhaps then you will feel less inclined to barter such a prize.

Арабский

كل شىء لابد أن يدمر قبل أن يصلوا إلى البحيرة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

our people would feel safer, less inclined to carry a gun.

Арабский

سيشعر قومنا بالأمان أكثر طالما ليس بوسعهم حمل أسلحة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in this case firms will be less inclined to invest in environmental improvements.

Арабский

وستكون الشركات أقل استعداداً، في مثل هذه الحال، لﻻستثمار في التحسينات البيئية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and as long as i can maintain it, i feel less inclined to ending it.

Арабский

وطالما أنني حققت ذلك أميل إلى استمراره

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a place where your master will be less inclined... to expose his other side.

Арабский

في مكان لا يستطيع أحد أن يرى فيه السيد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

carriers might be less inclined to investigate the causes for any given loss or damage.

Арабский

وقد يكون الناقلون أقل ميلا للتحري عن أسباب أي هلاك معين للبضاعة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

iras were sheltered from political pressure and hence less inclined to discretion and arbitrary interventions.

Арабский

وتكون هذه الوكالات محمية من الضغط السياسي وبالتالي لا تميل إلى التدخلات التعسفية والقائمة على التقدير.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

a person with a decent job would be much less inclined to emigrate than an unemployed worker.

Арабский

فالشخص الذي يتوفر له عمل كريم يكون أقل ميلا للهجرة، بالمقارنة بالعامل الذي يعاني من البطالة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

girls choose to study in specific fields and are less inclined to opt for a technical subject.

Арабский

فالفتيات يخترن الدراسة في ميادين محددة ولا يحبذن كثيراً اختيار دراسة موضوع تقني.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

even the perception of fraud can be damaging as it makes people less inclined to accept election results.

Арабский

حتى يمكن تصور أن يكون مدمرا للاحتيال لأنه يجعل الناس أقل ميلا إلى قبول نتائج الانتخابات.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

but there are other crimes which he'll be less inclined to so easily forgive... aah!

Арабский

لكن ثمّة جرائم أخرى سيكون أقل ميلًا لغفرانها.

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the fact that the remedies offered by the state are not suitable also makes women less inclined to resort to the judicial system.

Арабский

كما أن عدم كفاية سبل الانتصاف التي تعرضها الدولة هو أمر يجعل النساء أقل ميلاً إلى اللجوء إلى القضاء().

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

any measures that are likely to make people less inclined to undergo hiv testing undermines efforts to achieve universal access to health care.

Арабский

وإن التدابير التي يحتمل أن تجعل الناس أقل ميلا للخضوع لفحوص الكشف عن الفيروس تقوض الجهود الرامية إلى توفير الرعاية الصحية للجميع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

nevertheless, one can also see that the states themselves behave with more responsibility than in the past and are less inclined to wage war against each other.

Арабский

ومع ذلك، يمكن للمرء أن يرى أيضا أن الدول نفسها تتصرف بقدر أكبر من المسؤولية مما كانت عليه في الماضي، وأنها أقل ميﻻ إلى شن حروب ضد بعضها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

others may be less inclined to attack civilians deliberately, but their actions still have an adverse impact on the safety and security of civilians.

Арабский

ورغم أن بعض الجماعات الأخرى قد تكون أقل ميلا إلى تعمد مهاجمة المدنيين، فإن أفعالها تظل ذات أثر ضار بسلامة المدنيين وأمنهم.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as global official development assistance and united nations funding may shrink, unops must anticipate that united nations partners may be less inclined to outsource implementation.

Арабский

ونظرا لأن المساعدات الإنمائية العالمية وتمويل الأمم المتحدة قد ينكمشان، يجب على المكتب توقُّع أن يُصبح شركاء الأمم المتحدة أقل ميلاً للاستعانة بمصادر خارجية في التنفيذ.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,273,676 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK