Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- i am not important. - not to me?
لذلك لن نَضيع او نُنسي0
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
intent is not essential to sin.
النيـة غير ضرورية لتحمُّـل وزر الخطيئة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
well, it's not essential to know.
ليس من الضروري معرفة ذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
the company is far less important to me than my son.
ليست الشركة أهم إليّ من ابني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i know i'm not essential to phuong.
(أعلم أني لست مثالياً لـ(فونغ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
..are much less important than those who plan it.
قدر أهمية من قاموا بالتدبير
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
we argued that was not essential to the facts.
تناقشنا حول أنّه لا يوجد أساس للحقائق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
it will be much less terrifying if you just come to me.
هو سيكون أقل فزع بكثير إذا أتَيت معي.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
that was not the case for oil and natural gas, which were very important resources but not essential to subsistence.
ولا يصدق هذا القول على النفط والغاز الطبيعي، وهما موردان مهمان جداً ولكنهما ليسا أساسيين للبقاء على قيد الحياة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
cameroon was aware that the promotion and protection of human rights were important not only for development but were also a factor essential to stability and peace in society.
وقد أدركت الكاميرون أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان ليسا مجرد عامل مهم للتنمية فحسب، وإنما هما أيضاً عامل أساسي للاستقرار والسلام في المجتمع.
in 1927, the permanent court, when considering a much less important question, in fact concluded that behaviour not expressly prohibited by international law was authorised by that fact alone.
ففي عام ١٩٢٧ خلصت المحكمة الدائمة في الواقع، في إطار نظرها في مسألة أقل أهمية بكثير، إلى أن السلوك غير المحظور صراحة بالقانون الدولي يعتبر مسموحا به لهذا السبب وحده)٦(.