Вы искали: post occupancy evaluations (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

post occupancy evaluations

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

post occupancy rate

Арабский

معدل شغل الوظائف

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

2002-2003: 92 per cent post occupancy rate

Арабский

الفترة 2002-2003: شغل الوظائف بمعدل 92 في المائة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(ii) enforcement of post occupancy limits;

Арабский

'2` إنفاذ حدود شغل الوظائف؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

strict enforcement of current post occupancy limits

Арабский

التنفيذ الصارم للحدود الزمنية الحالية المقررة لشغل الوظائف

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

staff subject to managed reassignment (maximum post occupancy)

Арабский

الموظفون الخاضعون لإعادة الانتداب المنظم (الحد الأقصى لحدود شغل الوظيفة)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

figure staff subject to managed reassignment (maximum post occupancy)

Арабский

الموظفون الخاضعون لإعادة الانتداب المنظم (الحد الأقصى لحدود شغل الوظيفة)

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

minimum post occupancy two years or only one year if it is the second lateral move;

Арабский

(ب) المدة الدنيا لشغل الوظيفة: سنتان أو سنة واحدة فقط إذا كان النقل الأفقي يحدث للمرة الثانية()؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 2
Качество:

Английский

staff members who have reached the maximum post occupancy limit are subject to managed reassignment.

Арабский

ويخضع الموظفون الذين بلغوا الحد الأقصى لحدود شغل الوظيفة إلى عملية إعادة انتداب منظم.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Английский

that term was misleading because the introduction of time limits for post occupancy had made the current policy mandatory.

Арабский

وقال إن ذلك المصطلح مضلل، لأن استحداث حدود زمنية لشغل الوظائف يجعل السياسة الحالية إلزامية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

as can be seen in the above figure, the percentage of staff who reached maximum post occupancy was minimal.

Арабский

42 - حسبما يتبين من الشكل أعلاه، كانت النسبة المئوية من الموظفين الذين بلغوا الحد الأقصى لحدود شغل الوظيفة طفيفة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the inspectors welcome the flexibility offered to the managing departments to set their own post-occupancy limits.

Арабский

ويرحب المفتشان بالمرونة الممنوحة للإدارات المكلفة بالشؤون الإدارية لكي يحدِّد كل منها المدة القصوى لشَغل الوظائف فيها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the mission has no discrepancies in the post incumbencies, thanks to timely recording of the movement of staff and post occupancy.

Арабский

لا يوجد لدى البعثة حالات للتباين في شغل الوظائف، نظراً لتسجيل حركة الموظفين ومعدلات شغل الوظائف في حينها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the new mobility policy with its limits on post occupancy will change significantly the nature of staff members' career paths.

Арабский

123 - ومن شأن سياسة التنقل الجديدة، بما فيها من تقييدات على شغل الوظائف، أن تغير إلى حد بعيد طبيعة مسار الحياة الوظيفية للموظفين.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

as a first step, staff who were identified to be reaching their post occupancy limit were requested to complete an electronic fact sheet.

Арабский

وكخطوة أولى، طلب من الموظفين الذين تم تحديدهم بوصفهم قاربوا حدود شغلهم لوظائفهم أن يستوفوا صحيفة وقائعية إلكترونية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the current policy promotes "voluntary " mobility through different mechanisms during the fixed post-occupancy period.

Арабский

وسياسة التنقل الحالية تشجع التنقل "الطوعي " بواسطة آليات مختلفة خلال الفترة المحددة لما بعد انقضاء الحد الزمني لشغل الوظيفة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they welcome the idea ─ included in the current mobility policy ─ of reducing post-occupancy limits for hardship duty stations.

Арабский

80- ويرحب المفتشان بالفكرة المدرجة في سياسة التنقل الحالية والداعية إلى خفض الحد الزمني الأقصى لشَغل الوظائف في مراكز العمل الشاقة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

post-occupancy limits for field missions would be determined by the respective managing departments in accordance with operational needs, security considerations, etc.

Арабский

وتتولى الإدارات المعنية تحديد المدة القصوى لشَغل الوظائف في البعثات الميدانية، وفقا للاحتياجات التنفيذية والاعتبارات الأمنية وما إلى ذلك.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(a) time-limited post occupancy: five years for posts up to p-5 and six years for others;

Арабский

(أ) تحديد مدة شغل الوظيفة: خمس سنوات للوظائف حتى رتبة ف-5 وست سنوات للوظائف الأخرى؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

strategic workforce planning takes into account new mandates, retirements, skill gaps, new posts, upcoming post occupancy limits, and the geography and gender profile of the organization.

Арабский

فالتخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة يراعي الولايات الجديدة وحالات التقاعد، والثغرات في المهارات، والوظائف الجديدة، والقيود المتوقعة على شغل الوظائف، والوضع الجغرافي والجنساني للمنظمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

8. , in the light of the experience of managed mobility, to review the enforcement of post-occupancy limits at its sixty-third session;

Арабский

8 - في ضوء تجربة تنقل الموظفين المنظم أن تستعرض في دورتها الثالثة والستين مدى الامتثال للحد الزمني للبقاء في الوظيفة؛

Последнее обновление: 2016-08-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,240,070 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK