Вы искали: the definite time overcurrent function (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

the definite time overcurrent function

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

7. the need to agree on a definite time frame for humanitarian operations.

Арабский

7 - ضرورة الاتفاق على إطار زمني محدد للعمليات الإنسانية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am the definite winner of this presidential election, he told a news conference in tehran.

Арабский

أوضح رئيس الوزراء السابق موسوي أنه الفائز الحتمي للإنتخابات الرئاسية في مؤتمر صحفي بطهران

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the definite article in front of the word "document " will be deleted as well.

Арабский

ستحذف كذلك أداة التعريف الواردة قبل كلمة "document ".

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a combination of options 1 and 2 specifying a definite time period might also provide an acceptable solution.

Арабский

وقال ان الجمع بين الخيارين ١ و ٢ بتحديد فترة زمنية محددة قد يتيح حﻻ مقبوﻻ .

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the report would indicate definite time frames for the completion of the various projects proposed as well as which organizational units are responsible for their completion.

Арабский

وسيشير التقرير إلى أطر زمنية محددة لإكمال المشاريع المختلفة المقترحة فضلا عن الوحدات التنظيمية المسؤولة عن إكمالها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

36. the board recommends that a definite time-frame be established to put in place a transparent and appropriate vendor-rating system.

Арабский

٣٦ - يوصي المجلس بأن يوضع إطار زمني محدد من أجل إقامة نظام مﻻئم لتصنيف البائعين يتسم بالشفافية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

beyond acceptance of the basis of reform, we must be brave enough to set a definite time-frame within which the reform process must be completed.

Арабский

والـــى جانـــب قبول اﻷساس الذي يقوم عليه اﻹصﻻح يجب أن يكون لدينا الشجاعة الكافية لتحديـد إطار زمني قطعي يجب أن تكتمل فيه عملية اﻹصﻻح.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in our laws, there is no provision for a definite time frame within which to respond to a judicial assistance requested by another country.

Арабский

ولا تنص تشريعاتنا حاليا على إطار زمني محدد للرد على طلبات المساعدة القضائية التي تقدمها بلدان أخرى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

many departments do not seem to have taken the government quota seriously probably because follow-up measures were weak and departments were not made accountable to reach quota targets within a definite time period.

Арабский

ولم تأخذ مدة إدارة الحصة المحددة من الحكومة على محمل جدي، وقد يكون ذلك نتيجة لضعف إجراءات المتابعة وعدم مساءلة الإدارات عن تحقيق الحصص المستهدفة في فترة زمنية محددة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

- in the definite preference of childcare in family setting to institutional care, hereby in the reduced number of children in institutional facilities,

Арабский

إعطاء الأفضلية المطلقة لرعاية الأطفال في وسط أسري على حساب الرعاية المؤسسية، ومن ثم خفض عدد الأطفال في المرافق المؤسسية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

:: they should have a definite time within which to complete their task, and the moderator should be asked for the agreed outputs within a certain deadline.

Арабский

:: ينبغي أن تلتـزم بوقت محدد تنجز فيه مهامها، ويطلب إلى منسق المناقشة توفير النواتج المتفق عليها في الموعد المحدد.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

29. this proposal is similar to options a and b introduced in the above-mentioned report of the secretary-general but imposes no definite time-frame for final implementation.

Арабский

٢٩ - هذا المقترح مماثل للخيارين ألف وباء المعروضين في التقرير السالف الذكر من اﻷمين العام، ولكنه ﻻ يفرض إطارا زمنيا محددا للتنفيذ النهائي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

almost one third of women victims are unemployed, and more than a half are either permanently employed or work on temporary basis, grey market, on definite time basis or are in pension.

Арабский

ونحو ثلث النساء الضحايا عاطلات عن العمل، وأكثر من نصفهن إما مستخدمات بصفة دائمة أو يعملن بصورة مؤقتة في السوق السوداء على أساس إطار زمني محدد أو هن متقاعدات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

developing countries had clearly been given to understand that trade-distorting agricultural subsidies would be phased out within a definite time frame, but the benefits of agricultural reform continued to elude them.

Арабский

فمن الواضح أنه قيل للبلدان النامية ما جعلها تفهم أن الإعانات الزراعية التي تشوِّهُ حركة التجارة ستُلغىَ بالتدريج وتنتهي في فترة زمنية محددة، لكن فوائد الإصلاح الزراعي ما زالت تروغ منها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(c) they should have a definite time within which to complete their task, and the moderator should be asked to provide the agreed outputs within a certain deadline;

Арабский

(ج) ينبغي أن تلتزم بوقت محدد تنجز فيه مهامها، ويطلب إلى منسق المناقشة توفير النواتج المتفق عليها في الموعد المحدد؛

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

tehran (reuters) - former prime minister mirhossein mousavi said he was the definite winner in iran's presidential election on friday against president mahmoud ahmadinejad.

Арабский

طهران (رويترز) - قال رئيس الوزراء السابق مير حسين موسوي إنه كان الفائز المؤكد في الانتخابات الرئاسية الإيرانية يوم الجمعة أمام الرئيس محمود أحمدي نجاد.

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

38. ms. var (colombia), mr. iskit (turkey), mr. habiyaremye (rwanda) and mr. pham truong giang (viet nam) opposed the insertion of the definite article.

Арабский

٣٨ - السيدة فار )كولومبيا(، والسيد إيشكيت )تركيا(، والسيد هابياريمي )رواندا(، والسيد فام تروونغ جيانغ )فييت نام(: أعربوا عن معارضتهم ﻹضافة أداة التعريف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,624,957 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK