Вы искали: the degree to which risk management is ... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

the degree to which risk management is pursued

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

..released depends on the degree to which she is held.

Арабский

الاول والافضل هو العناق الكامل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

degree to which natural resource management conflicts are resolved

Арабский

:: مدى التوصل إلى حلول لنزاعات إدارة الموارد الطبيعية

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the degree to which this agenda will be truly transformative is debatable.

Арабский

ويثور الجدل بشأن هذه الخطة التي لا يُعرف بعد إلى أي مدى ستكون خطةً تحويلية حقاً.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i was inspired by the degree to which gv is run openly and democratically.

Арабский

لقد ألهمتني كيفية إدارة الأصوات العالمية بديمقراطية وشفافية.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, in real terms the degree to which women benefit is limited.

Арабский

غير أن مدى استفادة المرأة في الواقع محدودة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the degree to which independence of the eo has been institutionalized;

Арабский

:: القدر الذي بلغه إضفاء الصفة المؤسسية على استقلالية مكتب التقييم؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the degree to which human activities are influencing such hazards is very much debated.

Арабский

ويدور جدل كبير حول مدى تأثير أنشطة الإنسان على هذه المخاطر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

analyze the degree to which the media convey sexist stereotypes;

Арабский

- تحليل مدى ترويج وسائل الإعلام للأفكار الجامدة الجنسانية؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the degree to which existing information was shared should also be assessed.

Арабский

وينبغي أيضا تقييم مدى تبادل المعلومات الموجودة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

greenness describes the degree to which vegetation absorbs photosynthetically active radiation.

Арабский

greenness describes the degree to which vegetation absorbs photo- synthetically active radiation.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(e) the degree to which staff are trained in gender mainstreaming.

Арабский

(هـ) مدى التدريب الذي يحصل عليه الموظفون بشأن قضية تعميم المنظور الجنساني.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a better measure would be the degree to which the needs are being met.

Арабский

والقياس الأفضل هو درجة الوفاء بالاحتياجات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

such low levels indicate the degree to which the war generations and the displaced were affected.

Арабский

وهذا المستوى المتدني يدل على مدى تأثر أجيال الحرب والمشردين.

Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

reliable low-cost access influences the degree to which icts can be used by the population.

Арабский

وتؤثر إمكانية الحصول على المعلومات بتكلفة ضئيلة في مدى استخدام السكان لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

581. however, these states differ in the degree to which they recognize universal jurisdiction.

Арабский

581 - بيد أن هذه الدول تتباين في مدى اعتراف كل منها بالاختصاص العالمي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

their resolve and capacities to fight terrorism determine the degree to which those resolutions are implemented.

Арабский

وإن عزيمتها وقدراتها على مكافحة الإرهاب تحدد درجة تنفيذ تلك القرارات.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Английский

harmonization: the degree to which donors make common arrangements, share information and simplify their procedures.

Арабский

(3) المواءمة: الدرجة التي تتخذ فيها الجهات المانحة ترتيبات مشتركة وتتبادل المعلومات وتبسِّط إجراءاتها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Maxawy

Английский

(a) the degree to which the innocent victim should participate, if at all, in the loss;

Арабский

(أ) القدر الذي ينبغي أن تشارك به الضحية البريئة في الخسارة، إن كانت ستشارك في الخسارة على الإطلاق؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Maxawy

Английский

the degree to which carol exists inside me -- it's a much stripped-down version of her.

Арабский

"وإجابتي ستكون بشكل محدود "نعم إن الدرجة التي تحيا بها كارول بداخلي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Maxawy
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,686,474 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK