Вы искали: universal screening (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

universal screening

Арабский

تحرِّي شامل

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

screening

Арабский

تصفية

Последнее обновление: 2023-01-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

film screening

Арабский

عرض فيلم

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

3. screening

Арабский

3 - الفرز

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(e) screening

Арабский

(ﻫ) الفرز

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

blood screening

Арабский

تحليل الدم

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

genetic screening?

Арабский

الفحص الجنيني؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(b) universal continuously updated screening database;

Арабский

(ب) قاعدة بيانات المراقبة العالمية التي تحدّث باستمرار؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we have therefore set up a programme to provide universal free screening for pregnant women.

Арабский

لذلك وضعنا برنامجا لتوفير الفحص المجاني الشامل للحوامل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

334. commentators also suggested that the government should launch universal breast cancer screening campaigns.

Арабский

334- واقترح المعلقون أيضاً أن تطلق الحكومة حملات لإجراء فحص خاص بسرطان الثدي للجميع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the government reports that in march 2006 progressive implementation of the universal routine-offer antenatal hiv screening programme commenced.

Арабский

وتفيد الحكومة بأن التنفيذ التدريجي لبرنامج شامل لإجراء فحوص روتينية للمرأة قبل الولادة فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشري قد بدأ في آذار/مارس 2006.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, the cost of mammography and the skilled personnel required to interpret the results make it difficult to provide universal screening in low-income settings.

Арабский

غير أن تكاليف التصوير الشعاعي للثدي والموظفين المهرة لتفسير النتائج يجعل من الصعب توفير فحص شامل في البيئات المنخفضة الدخل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

there is universal screening known as "preventing mother to child transmission " (pmtct) that has been implemented for pregnant women.

Арабский

ونفذ الفحص الشامل الذي يعرف باسم "منع انتقال المرض من الأم إلى الطفل " لفائدة النساء الحوامل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

aids had first appeared in her country in 1983 and the cases caused by blood transfusions all dated from the early 1980s, prior to the introduction of universal screening for blood products.

Арабский

فمرض الإيدز ظهر لأول مرة في بلدها في عام 1983، وإن الحالات الناجمة عن نقل الدم تعود كلها إلى أوائل الثمانينات، أي قبل استحداث الفحص العام لمنتجات الدم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

these procedures include centralized oversight of the blood supply, reliance on low-risk donors, avoidance of unnecessary transfusions, and universal screening of donated blood.

Арабский

وتشمل هذه الإجراءات الرقابة المركزية على إمدادات الدم والاعتماد على متبرعين قليلي المخاطر واجتناب عمليات نقل الدم غير الضرورية والفحص الشامل لدم المتبرعين.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

blood safety has been ensured from the start, through universal screening for hiv and other pathogens, the promotion of voluntary, non-remunerated blood donation and the rational use of blood.

Арабский

ومنذ البداية تم ضمان سلامة الدم من خلال فحص شامل لفيروس نقص المناعة البشرية وللكائنات العضوية الأخرى المسببة للمرض، وتشجيع التبرع بالدم، وعدم دفع ثمن له والاستخدام الرشيد للدم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the government of the democratic republic of congo made steady progress in the implementation of its action plan, particularly with regard to giving the united nations access to military facilities and universal screening of recruits; it appointed a personal advisor to the president on sexual violence and child recruitment.

Арабский

وأحرزت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تقدماً منتظماً في تنفيذ خطة عملها، ولا سيما فيما يتعلق بالسماح للأمم المتحدة بالوصول إلى المرافق العسكرية وإجراء فرز شامل للمجندين؛ وعينت مستشاراً خاصاً للرئيس معنياً بمسألة العنف الجنسي وتجنيد الأطفال.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

screenings

Арабский

مواد مكررة, النفايات التي تم تصفيتها من المواد التي يمكن استعمالها

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,768,295 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK